Второй вариант – автор- повествователь • Повествование ведется от перв перевод - Второй вариант – автор- повествователь • Повествование ведется от перв английский как сказать

Второй вариант – автор- повествоват

Второй вариант – автор- повествователь • Повествование ведется от первого лица (такое повествование называют Я-форма), повествователь либо никак не назван, но подразумевается его близость реальному автору, либо он носит то же имя, что и реальный автор. Автор-повествователь не принимает участия в описываемых событиях, он лишь рассказывает о них и комментирует. Такая организация использована, например, М. Ю. Лермонтовым в повести «Максим Максимыч» и в ряде других фрагментов «Героя нашего времени».
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
The second option is the author-Narrator • the narration is conducted from the first person (such a narrative called the I-form), Narrator or does not named, but its proximity to the real author, he either bears the same name as the real author. The author-Narrator does not participate in the events, he only talks about them and commented. This organization is used, for example, m. y. Lermontov in the story "Maxim Maksimyč" and some other fragments of the "hero of our time".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
The second option - royalties made narrator • The narrative in the first person (I call this narrative form), the narrator or not named, but it is understood its proximity to the real author, or it has the same name as the real author. The author-narrator does not participate in the course of events, he only talks about them and comment. This organization is used, for example, Mikhail Lermontov in the story "Maxim Maximovich," and a number of other pieces of "Hero of our time".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
the second option is the narrator - a discourse is in first person (this message, call me form), the narrator or never named, but is very close to real author, he has the same name as the real author. the narrator does not participate in the described events, he only narrates and comments. this organization is used, for example, m. yu. лермонтовым in lead "maxim максимыч» and several other pieces of" heroes of our time ".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: