10. Они угова­ривали брата жениться на ней. «Ты, несомненно, будешь сч перевод - 10. Они угова­ривали брата жениться на ней. «Ты, несомненно, будешь сч английский как сказать

10. Они угова­ривали брата жениться


10. Они угова­ривали брата жениться на ней. «Ты, несомненно, будешь счастлив с ней»,—не раз говорили они. 11. Мисс Рода считала Джорджа очень милым молодым человеком, и ей очень хотелось (to be anxious), чтобы он женился на ней. 12. Однажды случилось так, что Рода пела любимую песенку Эмилии. 13. Она ждала, что Джордж попросит ее повторить песню, и сидела, перелистывая страницы нот (music). 14. Вдруг Рода увидела, что на обложке, нот написано имя Эмилии. 15. Она не знала, что это было имя, которое нельзя было произносить в доме Осборнов, и попросила девушек рассказать ей все, что они знали об Эмилии. 16. «Лучше не упоминайте ее имени! – закричали испуганные девицы. – Ее отец опозорил себя и всю свою семью». 17. Когда Джордж услы­шал, что его сестры плохо отзываются об Эмилии (to speak ill of somebody), он пришел в негодование и сказал, что она самая добрая и красивая девушка во всей Англии. 18. Он не заметил, что мистер Осборн вошел в комнату. 19. Старик был очень недо­волен тем, что Джордж ослушался его приказания. 20. За обедом он много пил и с нетерпением ждал, когда дамы уйдут из ком­наты. 21. Джордж открыл дамам дверь и, вернувшись к столу, сказал, что его сестры первые заговорили об Эмилии. 22. Мистер Осбoрн приказал сыну порвать с Эмилией (to break with some­body altogether). «Мисс Шварц – вот девушка, на которой тебе следует жениться», – сказал он. 23. «Восемь тысяч в год – это слишком большая сумма, чтобы ты мог отказаться от нее», – продолжал старик. 24. «Я лучше останусь холостяком на всю жизнь, чем женюсь на мисс Шварц», – ответил Джордж. 25. Старик пришел в ярость и закричал, что лишит сына наследства (to disinherit). Он был уверен, что, зная это, Джордж едва ли ослушается его.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!

10. They ugova and was a brother to marry her. "You are certainly going to be happy with it," the times said. 11. Miss kind of believed George is a very nice young man, and she longed to (to be realism figurative painting anxious) that he married her. 12. Once it so happened, that kind of singing your favourite song of Emilia. 13. She's been waiting for, that George will ask her to repeat the song and sat leafing through pages of notes (music). 14. Suddenly kind of saw that on the cover, the music is written the name Emilia. 15. She didn't know that it was the name that could not be pronounced in the House the Osbournes, and asked the girls to tell her everything they know about Emilia. 16. "it is better not to mention her name! -cried the frightened maidens. -Her father wants himself and his entire family. 17. When George heard, shal, that his sister's bad impressions of Emilia (to speak ill of somebody), he came in and said that she is kind and pretty girl in all of England. 18. He did not notice that Mr Osborne walked into the room. 19. the old man was very limited, is the fact that George disobeyed his orders. 20. at dinner, he drank and was looking forward to when the ladies leave the KOM of NATA. 21. George opened the door and the ladies, returning to the table, said his sister first started talking about Emilia. 22. Mr. Osborn ordered his son to break up with Emilie (to break with some of the body altogether). Miss Schwartz's girl where you should get married, "he said. 23. "eight thousand a year is too much, so that you can refuse it," continued the old man. 24. "I better stay celibate for the rest of my life than marry Miss Schwartz, George replied. 25. old man became furious and screamed, that would deprive the son of inheritance (to disinherit). He was sure that, knowing this, George is unlikely to disobey it.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!

10. Они угова­ривали брата жениться на ней. «Ты, несомненно, будешь счастлив с ней»,—не раз говорили они. 11. Мисс Рода считала Джорджа очень милым молодым человеком, и ей очень хотелось (to be anxious), чтобы он женился на ней. 12. Однажды случилось так, что Рода пела любимую песенку Эмилии. 13. Она ждала, что Джордж попросит ее повторить песню, и сидела, перелистывая страницы нот (music). 14. Вдруг Рода увидела, что на обложке, нот написано имя Эмилии. 15. Она не знала, что это было имя, которое нельзя было произносить в доме Осборнов, и попросила девушек рассказать ей все, что они знали об Эмилии. 16. «Лучше не упоминайте ее имени! – закричали испуганные девицы. – Ее отец опозорил себя и всю свою семью». 17. Когда Джордж услы­шал, что его сестры плохо отзываются об Эмилии (to speak ill of somebody), он пришел в негодование и сказал, что она самая добрая и красивая девушка во всей Англии. 18. Он не заметил, что мистер Осборн вошел в комнату. 19. Старик был очень недо­волен тем, что Джордж ослушался его приказания. 20. За обедом он много пил и с нетерпением ждал, когда дамы уйдут из ком­наты. 21. Джордж открыл дамам дверь и, вернувшись к столу, сказал, что его сестры первые заговорили об Эмилии. 22. Мистер Осбoрн приказал сыну порвать с Эмилией (to break with some­body altogether). «Мисс Шварц – вот девушка, на которой тебе следует жениться», – сказал он. 23. «Восемь тысяч в год – это слишком большая сумма, чтобы ты мог отказаться от нее», – продолжал старик. 24. «Я лучше останусь холостяком на всю жизнь, чем женюсь на мисс Шварц», – ответил Джордж. 25. Старик пришел в ярость и закричал, что лишит сына наследства (to disinherit). Он был уверен, что, зная это, Джордж едва ли ослушается его.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!

10. They угова ривали got his brother to marry her. "You are, of course, thou shalt be happy with it" , -not once have they. 11. Miss kind felt George a very lovely young man, and she would like very much to be аnxiоus), to ensure that he got married. 12.Once it happened that kind sang favorite mischievous mood!) Emilian. 13. She waited for that, George asks her repeat a song, and sat, flipping through pages of notes (music). 14. Suddenly kind of saw that on the front cover, notes written the name Emilia. 15.She had not been aware that this was the name that could not be spoken in the house Осборнов, and asked girls to tell it all, that they will be aware of Emilia. 16. "It is better to don't introduce her name! - Pilate fearful; his glory.- Her father must die themselves and their entire family". 17. When George услы got continued with, that his sister is not withdrawn on the Emilian (to speak ill of Ternheim), he came in indignation and said that it is the most good and beautiful girl in the entire England. 18.It is not observed that Mr Osborne is logged into the room. 19. It was a very old man wants to bring youths, that George ˜SIRÂ his wickedness. 20. Over lunch, he saw a lot and the eagerly awaited, when ladies will withdraw from k got наты. 21.Ladies George opened the door and, returning to the negotiating table, said that his sister the first dish on the Emilia. 22. Mr Osborne ordered his son to break with Emilia (to break with some got body south). "Miss Schwartz - this is the girl,At which you should marry", - he said. 23. "Eight thousand a year - this is too large an amount, so that you could have to abandon it", - continued to man. 24. "I'd better stay холостяком for life, than'll marry that girl miss Schwartz",- Answered by George. 25. Old Man came in fury and his brethren, that would deprive his son inheritance (to disinherit). He was sure that, knowing this, George is unlikely to solicit paminaâ's love it.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: