Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
(B) Based on an episode from The Pickwick Papers by ch. Dickens.1. Gentleman inviting Mr Pikvika and his friends, called Mr Uordl′ (Wardle). 2. The bright morning sun, Mister Pickwick got up very early. 3. He came to the window, published in Garden (to overlook the garden). 4. Mister Pickwick saw that the garden stands Mr Uordl′ with a gun in his hand. 5. Waiting for Mr Pikvika and his friends, Mr Uordl′ carefully examined the shotgun. 6. When all the preparations were completed, friends went to gračevnik (rookery). 7. Loaded gun, Mr. Winkle (Winkle) shot (to fire). 8. Mr. Tapmen (Tupman) looked out at this point because of the wood, the charge hit him in the arm (the charge hit his arm). 9. Mr. Winkle ran to Mister Tapmenu, drawback on Earth with our eyes closed. 10. Rana Mr Tapmena was not serious, as the gun was loaded shot (small shot). 11. Mr Tapmen slowly walked home, supported by all your friends. 12. Seeing Mr Tapmena with a bandaged hand, Miss Rachel lost her senses.(C) Based on an episode from David Copperfield by ch. Dickens.1. Окруженный грубыми и жестокими людьми, Давид очень страдал и, наконец, решил бежать к своей тетушке, жившей в Дувре (Dover). 2. Выйдя из дома, Давид увидел, что на улице стоит долговязый парень с маленькой тележкой, запряженной ослом (donkey-cart). 3. Схватив чемодан и деньги Давида, долговязый парень вскочил в тележку и поехал с такой быстротой, что Давид не мог его догнать. 4. Когда Давид шел в Дувр, oн часто думал о своей матери и о том, что она ему рассказывала о мисс Бетси. 5. Оставшись без денег (penniless), он очень страдал от голода и холода. 6. Он провел ночь у ограды, окружавшей Салемскую школу (Salem House). 7. Когда он пришел, наконец, в Дувр, он спросил у рыбака, где живет мисс Бетси Тротвуд (Betsy Trotwood). 8. Дрожа от страха и усталости, Давид подошел к хорошенькому домику, окруженному садом. 9. Увидев грязного, одетого в лохмотья мальчика, мисс Бетси велела ему уйти из ее сада. 10. Подойдя к ней, Давид робко сказал, что он сын ее покойного племянника. 11. Услышав эти слова, мисс Бетси посмотрела на него с величайшим изумлением да так и присела на дорожку. 12. Рассказав ей свою печальную историю, Давид не выдержал и разразился слезами.
переводится, пожалуйста, подождите..