Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
Він здригаються від внутрішньої радості, коли думає про те, як дивовижне їх душі співзвуччя розкривається щодня; тому, що він дізнався, що chudilos Олімпія судження про його творінь, його поетичний талант від сокровенні глибині його душі, як ніби було його власний внутрішній голос. Тому слід очікувати, і це було; тому що немає інших слів, Олімпія, на додаток до вище pomjanutyh, ніколи не зробив. Але якщо Натанаїл в яскравих, дотепний моменти, наприклад, в вранці, відразу після пробудження, вгору і згадав про повна пасивність і nemnogoslovii Олімпії, сказала: "що таке слова, слова! Дивіться її небесної очі говорить мені більше, ніж будь-якої мови на землі! Та й чи дитина небес утримувати себе у вузькому колі, визначені наші жалюгідні земних потреби? ", професор Spalancani, вона, здавалося, надзвичайно раді, що відносини були його дочка з Natanajelem; Чітко забезпечувала його кожен ознаки доброї волі, і коли Натанаїл нарешті мали мужність, щоб висловити своє бажання obinjakom obruchit'sja з Олімпії, професор rasplylsja посмішкою оголосив, що дає її дочка вільного вибору. Заохочує за ці слова з flaming бажання в серці, Натанаїл вирішила наступного дня, благаючи в Олімпії зі справедливістю, все в ясні слова, щоб сказати йому, що довго брав участь йому, її красиві очі, повному любов — що бажав йому належать назавжди. Він почав шукати кільце, яке дав йому, коли його мати, для того, щоб виховувати його Олімпія, як символ їхньої відданості зароджується спільних квітучій життя. Листи Клара, Лотар смоктати гарячі під його рукою; Він байдуже відкидаються їх, знайти кільце, покласти на палець і вилетів до Olympia. Вже на сходах, босоніж, вже чули це колосальні шум, що прийшли від роботи як якби Кабмін Spalancani. Тупання, дзвін, поштовхи, глухі двері ударів, змішаної з образи і лайки. "Відпустити, відпустити, безчесно лиходія! Я інвестувала в її житті! -ХА ХА ХА ХА! Є такі переконання не було! Я, я зробив мені очі! - І я ліквідації механізму! — Бовдур ви з її механізмом! -Damn собака, дурний годинникар! — Геть! Це сатана! -Avast! День робітник! Rascal! -Avast! — Геть! -Let go! "і були голосувати неприємні Koppeliusa Spalancani, gremevshie і вибухнув, заглушаючи один одного. Натанаїл, покриті незрозумілої страху, кинувся до нього. Професор провів за плечима жіноча фігура, Коппола був потягнувши її ноги, як тягли і витягнув в різні боки, з запеклі гірко намагаються захопити її. У на neskazannom жах відступила Натанаїл навчання Олімпія; запалюється розуму від гніву, він хотів би поспішати, щоб besnujushhimsja, щоб узяти на себе коханого; але в той же мить Коппола нелюдяно сили схопив з рук Spalancani форму і це викликало сильний удар до професора що zashatalsja і впав назад на стіл, заваленого башточками, retortami, пляшки та циліндри скляні; Посуд з дзвоном зруйнованої в пух і прах. І тут має на Коппола плечима плечі і форму з мерзенний сміх vizglivym поспішно побігла вниз по сходах, так що це було як огидно svesivshiesja ноги Олімпія з дерев'яними стуком beat і gromyhali сходи.Натанаїл пішов numb занадто чітко побачив, що тепер, коли фатальні блідим обличчям воскової Олімпія позбавлені очі, виявилося в їх місце два депресій: вона була bezzhiznennoju kukloju. Spalancani корчився на підлогу, осколки скла були голову, груди і руки, кров текла в потоках. Але він зібрав всю його силу.Chase-Chase що ти medlish'? Koppelius, Koppelius, він вкрав у мене краще Автоматична... Двадцять років я працював на нього-я інвестувала в неї все моє життя; годинникового механізму, мовлення, рух є всі шахти. Очі, очі він вкрав у вас! Чорт, лиходій! Cut to the Chase! Verni МНК Olympia... Тут вам очі!І тут на підлозі побачив Натанаїл кривава очі ustremivshie фіксованого поглядом на нього. Spalaicani недоторканим рука хапають їх і кинув в нього, так що вони ударив його в грудях. А потім божевілля в нього їх вогненно зізнався кігтями і в його душі, призупинено, своїми думками та почуттями. "Shake-shake-shake, танці, вогонь коло, танці — більше fun fun, ляльки, красива лялька — трясти, є танці, танці!" і він кинувся до професора, і він задушив її горла. Він задушив про його коли b — sbezhalos' велика кількість людей, які увірвалися в будинок і врятували Natanajelja isstuplennogo ottashhiv професора і перев'язана його рани. Зигмунд, як ні він сильний, може не sovladet' з besnujushhimsja; Натанаїл, невпинно кричали страшні голос: «лялька, танці, танці!» — і сліпо попадання навколо нього з кулаками. Нарешті, об'єднаних зусиль кілька людей вдалося подолати; Він постукав на підлозі і зв'язали. Свій виступ пішов у жахливих звірина howl. Так neistovstvujushhego і огидно besnujushhegosja Natanajelja переїхала в будинок божевільних.
переводится, пожалуйста, подождите..
