1/ меня приняли на работу в большую иностранную фирму, в которую стремятся попасть люди со всего мира с разными культурными корнями и индивидуальными особенностями. Я был убежден, что Эта работа станет переломным моментом в моей попытке справиться с культурным шоком, избавиться от расовых предрассудков и стереотипов. Как же я был разочарован. Наша неверная интерпретация значения его жестов явилась тем ложным шагом, который вызвал культурное недопонимание между нами. Таким образом, подтвердилось наше предположение о культурном разнообразии невербальной коммуникации и о том, что многообразие жестов и их значений Может легко привести к культурному непониманию. 3/ Вы успешно проши собеседование, и вы нам подходите. На этой работе Вам придется работать посменно, а иногда сверхурочно. Но большим преимуществом вашей должности являются комфортные условия труда и хорошо организованная производственная среда, а также дополнительные льготы. Если вы согласны, заполните заявление о приеме на работу и отнесите его в отдел кадров 4/ Переводчик должен знать тему досконально, чтобы правильно передавать мысли говорящего и добиться беспроблемного общения. Пятая часть профессиональных переводчиков не связана контрактами и работает н полный рабочий день. Очень удобно самому планировать свой рабочий день ни от кого не зависеть, работая на себя, однако у них нет социального пакета. 5/ В России самым популярным средством передвижения является поезд. У современных поездов очень комфортабельные вагоны и места, есть вагон-ресторан. Путешествие на самолете самое быстрое, но и самое дорогое. Большинство круизных лайнеров работают по принципу "все включено В стоимость включены билеты, размещение в каютах, питание, развлечения, посещение достопримечательностей. Но многие люди предпочитают путешествовать на машине. Им не нужно заранее покупать билеты, бронировать гостиницы и т.д., они могут останавливаться там, где хотят и проводить там столько времени, сколько хочется
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1/I took a job in a large foreign company, which seek to get people from all over the world with different cultural backgrounds and individual characteristics. I was convinced that this work will be a turning point in my trying to cope with culture shock, to get rid of racial prejudice and stereotypes. How disappointed I was. Our misinterpretation of the value of its gestures was so false step that caused the cultural misunderstandings between us. Thus confirmed our assumption about the cultural diversity of nonverbal communication and that the variety of gestures and their meanings could easily lead to a cultural misunderstanding. 3/you have successfully proši interview, and you fit. In this job you have to work in shifts, and sometimes overtime. But the big advantage of your posts are comfortable working conditions and well-organized work environment, as well as additional benefits. If you agree, please fill in the application for admission to the work and take it to the personnel Department 4/translator should know the topic thoroughly, to correctly render the speaker's thoughts and achieve smooth communication. The fifth part of professional translators is not bound by contracts and works n full-time. Very handy yourself plan your working day from anyone not working for themselves, but they do not have a social package. 5/in Russia the most popular means of transport is the train. Modern trains have very comfortable cars and places, there is a restaurant car. Travel by plane the fastest but also the most expensive. Most cruise ships operate on the principle of "all included in the price included travel, accommodation in cabins, food, entertainment, sightseeing. But many people prefer to travel by car. They do not need to purchase tickets in advance, book, etc., they can stay where they want and spend as much time as I want to
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1 / I took a job in a big foreign companies, which tend to get people from all over the world with different cultural backgrounds and individual characteristics. I was convinced that this work will be a turning point in my trying to cope with the culture shock, to get rid of racial prejudice and stereotypes. As I was disappointed. Our misinterpretation of the value of its gesture was the false step which has caused a cultural misunderstanding between us. Thus, our assumption about the cultural diversity of non-verbal communication and that the variety of gestures and their meanings can easily lead to cultural misunderstandings. 3 / You have successfully ask the interview, and you come to us. In this job you have to work in shifts, and sometimes overtime. But the biggest advantage of your position is comfortable working conditions and well-organized work environment, as well as additional benefits. If you agree, please fill out the application for admission to work and take it to the Human Resources Department 4 / translator must know the subject thoroughly, to properly transmit the speaker's thoughts and achieve trouble-free communication. A fifth of the professional translators are not under contract and is working full-time district. It is very convenient to plan your day no one could depend on, working for themselves, but they do not have a social package. 5 / In Russia, the most popular means of transportation is the train. Modern trains are very comfortable cars and the place has a restaurant car. Traveling by plane is the fastest, but also the most expensive. Most cruise ships operate on the principle "all inclusive The price includes tickets, accommodation in cabins, meals, entertainment, sightseeing. But many people prefer to travel by car. They do not need to pre-buy tickets, book hotels, and so on, they can stop where they want and spend as much time there as you want
переводится, пожалуйста, подождите..
