1.Мы получили ваше предложение на горно-шахтное оборудование,но,к сожалению,мы не можем купить это оборудование по таким ценам.2.Мы заинтересованы в покупке некоторых ваших товаров.3Где ваши инженеры?-Они в 112-й комнате.Они ведут переговоры с французской фирмой.4.-Вы уже назначили встречу с представителем этой фирмы?-Да.5.С этой фирмой мы не вели никакой торговли с прошлого года.6.Я полагаю,что вы уже осмотрели достопримечательности.Я надеюсь,что они готовы.8.Нам требуется это оборудование в апреле,но продавцы ещё не отгрузили его.9.Мы бы хотели предложить вам оборудование на условиях сиф.10.Сообщите им,что их условия неприемлемы для нас .11.Мы уже связались с фирмой,и они говорят,что могут отгрузить товар в январе.12.Дайте нам знать,когда вы можете отгрузить товар.
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1.мы received your proposal of шахтное equipment, but, unfortunately, we can"t buy the equipment such ценам.2.мы are interested in buying some of your товаров.3где your engineers? - they"re in the 112th комнате.они negotiating with the french фирмой.4. - you have a meeting with a representative of this company? - да.5.с this firm, we did not conduct any trade with the past года.6.я assume you already looked at the достопримечательности.я hope that they готовы.8.нам requires that equipment in april, but the sellers still have его.9.мы would like to offer you the equipment under the сиф.10.сообщите them that their terms are unacceptable to us.11.мы contacted the company, and they said they can ship the goods in январе.12.дайте at m to know when you can ship the goods.
переводится, пожалуйста, подождите..