но когда я написала,что мне прийдется изменить свою жизнь, я имела ввиду, что изменить свой образ жизни ,изменить свое место жительство.... ты пишешь, что ты в замешательстве.... а мое состояние - это не замешательство? Я ведь тоже не знаю Канады!
but when I wrote that I will have to change your life, I mean that change your lifestyle, change their place of residence .... You write that you are confused .... and my condition - it is not confusing?I too do not know Canada!
but when I wrote that I have to change my life, I had in mind that change their way of life, to change their place of residence. you write that you are confused. but my condition is not confused? I also do not know Canada!
But when I wrote that i our parishes to change their lives, I had in mind that to change their way of life ,to change their place of residence .... thou settest, that thou in disarray .... and my status is not confused?I know I don't know Canada!