Очень часто говорят: «каков отец, таков и сын», или «яблоко от яблони недалеко падает». Да, смысл, заложенный в пословицах, очень часто находит отражение в реальной жизни, но иногда бывает так, что яблочки закатываются далеко от родной яблоньки – под какой-нибудь дуб или экзотическую пальму. Тогда люди пожимают плечами и говорят, что в семье, видимо, не без урода.
Но все, конечно, зависит от того, какая это семья. Еще относительно недавно сыновья обязаны были идти по стопам родителей, а отбившаяся от стада овца считалась настоящим предателем. Если сыну прочили карьеру торговца, а он вдруг решил стать художником, то реакция семьи была иногда достаточно бурной. Сегодня на человека влияют не только члены его семьи, но и друзья, коллеги и, конечно, нельзя здесь не упомянуть про СМИ. Что же мы в итоге имеем?
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Very often say: "like father, like son" or "Apple from the Apple tree near the falls. Yes, the meaning implied in proverbs, very often reflected in real life, but sometimes it happens that the apples rolled away from the native Apple tree under some oak or exotic Palm tree. Then people shrug and say that in the family, apparently, is not without its black sheep.But of course, everything depends on what is family. Still relatively recently, the sons were to follow in the footsteps of their parents, and otbivšaâsâ by a herd of sheep was considered to present a traitor. If the son expected career trader, and he suddenly decided to become an artist, the reaction of the family was sometimes quite stormy. Today per person affected not only his family, but friends, colleagues and, of course, one cannot fail to mention here about media. What we have ended up?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
It is often said: "Like father, like son", or "the apple does not fall far from the tree." Yes, the meaning inherent in the proverbs, often reflected in real life, but sometimes it happens that the apples rolled away from the native apple trees - under some oak or exotic palm trees. Then, people shrug their shoulders and say that the family probably has its black sheep.
But, of course, depends on whether it is a family. Until relatively recently, the children had to walk in the footsteps of parents, and the sheep of the flock otbivshayasya be the real traitor. If the son of a trader predicted career, and he suddenly decided to become an artist, the reaction of the family was sometimes quite violent. Today, the human influence not only his family, but also friends, colleagues and of course, here you can not not mention the media. What we have ended up with?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
often say: "like father, like son" or "the apple doesn't fall far падает». yes, the meaning of the proverbs are often reflected in real life, but sometimes,what are the apples rolling away from the mother tree, under a tree, or an exotic palm tree. then people shrug and say that in the family, apparently without freak. "but, of course, depends onwhat kind of family. more recently the sons were to follow in the footsteps of parents and отбившаяся from herds of sheep was considered a traitor. if the son of a merchant).and he suddenly decided to become an artist, the family was sometimes sufficiently heated. today human influenced not only his family, but friends, colleagues and, of course, not here, not to mention in the media.what do we have in the end?
переводится, пожалуйста, подождите..