Бармалей
I
Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Африку,
В Африку гулять!
В Африке акулы,
В Африке гориллы,
В Африке большие
Злые крокодилы
Будут вас кусать,
Бить и обижать,-
Не ходите, дети,
В Африку гулять.
В Африке разбойник,
В Африке злодей,
В Африке ужасный
Бар-ма-лей!
Он бегает по Африке
И кушает детей -
Гадкий, нехороший, жадный Бармалей!
И папочка и мамочка
Под деревом сидят,
И папочка и мамочка
Детям говорят:
"Африка ужасна,
Да-да-да!
Африка опасна,
Да-да-да!
Не ходите в Африку,
Дети, никогда!"
Но папочка и мамочка уснули вечерком,
А Танечка и Ванечка - в Африку бегом,-
В Африку!
В Африку!
Вдоль по Африке гуляют.
Фиги-финики срывают,-
Ну и Африка!
Вот так Африка!
Оседлали носорога,
Покаталися немного,-
Ну и Африка!
Вот так Африка!
Со слонами на ходу
Поиграли в чехарду,-
Ну и Африка!
Вот так Африка!
Выходила к ним горилла,
Им горилла говорила,
Говорила им горилла,
Приговаривала:
"Вон акула Каракула
Распахнула злую пасть.
Вы к акуле Каракуле
Не хотите ли попасть
Прямо в па-асть?"
"Нам акула Каракула
Нипочём, нипочём,
Мы акулу Каракулу
Кирпичом, кирпичом,
Мы акулу Каракулу
Кулаком, кулаком!
Мы акулу Каракулу
Каблуком, каблуком!"
Испугалася акула
И со страху утонула,-
Поделом тебе, акула, поделом!
Но вот по болотам огромный
Идёт и ревёт бегемот,
Он идёт, он идёт по болотам
И громко и грозно ревёт.
А Таня и Ваня хохочут,
Бегемотово брюхо щекочут:
"Ну и брюхо,
Что за брюхо -
Замечательное!"
Не стерпел такой обиды
Бегемот,
Убежал за пирамиды
И ревёт,
Бармалея, Бармалея
Громким голосом
Зовёт:
"Бармалей, Бармалей, Бармалей!
Выходи, Бармалей, поскорей!
Этих гадких детей, Бармалей,
Не жалей, Бармалей, не жалей!"
II
Таня-Ваня задрожали -
Бармалея увидали.
Он по Африке идёт,
На всю Африку поёт:
"Я кровожадный,
Я беспощадный,
Я злой разбойник Бармалей!
И мне не надо
Ни мармелада,
Ни шоколада,
А только маленьких
(Да, очень маленьких!)
Детей!"
Он страшными глазами сверкает,
Он страшными зубами стучит,
Он страшный костёр зажигает,
Он страшное слово кричит:
"Карабас! Карабас!
Пообедаю сейчас!"
Дети плачут и рыдают,
Бармалея умоляют:
"Милый, милый Бармалей,
Смилуйся над нами,
Отпусти нас поскорей
К нашей милой маме!
Мы от мамы убегать
Никогда не будем
И по Африке гулять
Навсегда забудем!
Милый, милый людоед,
Смилуйся над нами,
Мы дадим тебе конфет,
Чаю с сухарями!"
Но ответил людоед:
"Не-е-ет!!!"
И сказала Таня Ване:
"Посмотри, в аэроплане
Кто-то по небу летит.
Это доктор, это доктор,
Добрый доктор Айболит!"
Добрый доктор Айболит
К Тане-Ване подбегает,
Таню-Ваню обнимает
И злодею Бармалею,
Улыбаясь, говорит:
"Ну, пожалуйста, мой милый,
Мой любезный Бармалей,
Развяжите, отпустите
Этих маленьких детей!"
Но злодей Айболита хватает
И в костёр Айболита бросает.
И горит, и кричит Айболит:
"Ай, болит! Ай, болит! Ай, болит!"
А бедные дети под пальмой лежат,
На Бармалея глядят
И плачут, и плачут, и плачут!
III
Но вот из-за Нила
Горилла идёт,
Горилла идёт,
Крокодила ведёт!
Добрый доктор Айболит
Крокодилу говорит:
"Ну, пожалуйста, скорее
Проглотите Бармалея,
Чтобы жадный Бармалей
Не хватал бы,
Не глотал бы
Этих маленьких детей!"
Повернулся,
Улыбнулся,
Засмеялся
Крокодил
И злодея
Бармалея,
Словно муху,
Проглотил!
Рада, рада, рада, рада детвора,
Заплясала, заиграла у костра:
"Ты нас,
Ты нас
От смерти спас,
Ты нас освободил.
Ты в добрый час
Увидел нас,
О добрый
Крокодил!"
Но в животе у Крокодила
Темно, и тесно, и уныло,
И в животе у Крокодила
Рыдает, плачет Бармалей:
"О, я буду добрей,
Полюблю я детей!
Не губите меня!
Пощадите меня!
О, я буду, я буду, я буду добрей!"
Пожалели дети Бармалея,
Крокодилу дети говорят:
"Если он и вправду сделался добрее,
Отпусти его, пожалуйста, назад!
Мы возьмём с собою Бармалея,
Увезём в далёкий Ленинград!"
Крокодил головою кивает,
Широкую пасть разевает,-
И оттуда, улыбаясь, вылетает Бармалей,
А лицо у Бармалея и добрее и милей:
"Как я рад, как я рад,
Что поеду в Ленинград!"
Пляшет, пляшет Бармалей, Бармалей!
"Буду, буду я добрей, да, добрей!
Напеку я для детей, для детей
Пирогов и кренделей, кренделей!
По базарам, по базарам буду, буду я гулять!
Буду даром, буду даром пироги я раздавать,
Кренделями, калачами ребятишек угощать.
А для Ванечки
И для Танечки
Будут, будут у меня
Мятны прянички!
Пряник мятный,
Ароматный,
Удивительно приятный,
Приходите, получите,
Ни копейки не платите,
Потому что Бармалей
Любит маленьких детей,
Любит, любит, любит, любит,
Любит маленьких детей!
Результаты (
португальский) 1:
[копия]Скопировано!
Barmaley(I)Criancinhas!Um não consigo por amor ou dinheiroNão vá para a ÁfricaNa África para passear!Na África, tubarões,Na África, os gorilas,Na África, o grandeCrocodilos com raivaVou te morderBater e ofender,Não vá, crianças,Na África para uma caminhada.Na África, o ladino,Na África, vilãoNa África uma horrívelBar-Ma-Lei!Ele é executado em ÁfricaE come criançasBarmaley feio, mau e ganancioso!Papai e mamãeSob o sentar-se árvorePapai e mamãeAs crianças dizem:"África é horrível.Sim, sim!África é perigosaSim, sim!Não vá para a ÁfricaCrianças, nunca!"Mas papai e mamãe dormiu à noite,E sabes e Vanechka-correr-em ÁfricaNa África!Na África!Ao longo do passeio de África.Lágrima de figos-datas-Bem, África!Aqui é a África!Montar o rinoceronte,Pokatalisâ um pouco,Bem, África!Aqui é a África!Com elefantes em movimentoJogado salto-sapo -Bem, África!Aqui é a África!Foi para ele um gorilaEles disseram que o gorilaDisseram que um gorilaCondenado:"Tubarão Vaughn KarakulÍmpios abriu suas mandíbulas.Que tubarão KarakulGostaria de obterDireto para o PA-tudo"?"Nós tubarão KarakulAt, at,Nós tubarão KarakuluTijolo, tijolo,Nós tubarão KarakuluPunho a punho!Nós tubarão KarakuluSalto, salto!"Ispugalasâ tubarãoE com o medo de se afogar,Com razão, tubarão, com toda a razão!Mas isso é um enorme pântanoÉ revët um hipopótamo,Ele vai, ele vai através dos pântanosE revët alto e ameaçador.E Tanya e Vanya riram,Begemotovo barriga cócegas:"Oh e barriga,Que para barriga...Maravilhoso!"Sem ofensa para tais queixasHipopótamo,Fugiu para a pirâmideE revët,Barmaleya, BarmaleyaGrande vozChamadas:"Barmaley, Barmaley, Barmaley!Saia, Barmaley, rapidamente!Estas crianças desagradáveis, Barmaley,Não se desculpe, Barmaley, não se desculpe! "(II)Tanya-Vania começou a tremer...Barmaleya uvidali.Ele vai para a ÁfricaEm toda canta de África:"Eu estou sedento de sangue,Eu sou cruel,Eu sou ladrão mal Barmaley!E eu não precisoSem marmelada,Sem chocolate,Mas apenas uma pequena(Sim, muito pequeno!)Crianças!"Ele é brilhos de olhos assustadores,Ele tem dentes terríveis, batendo,Ele que acende um fogo terrívelÉ uma terrível gritos de palavra:"Dayane! Dayane!Poobedaû agora!"Bebês choram e triste,Barmaleya implorar:"Barmaley cute, cute,Tenha piedade de nós,Deixe-nos rapidamenteNossa mãe fofa!Podemos fugir de mãeNunca seráE a caminhada de ÁfricaEsqueça para sempre!Comedor de querida, querida,Tenha piedade de nós,Vamos dar-lhe docesChá com migalhas de pão!"Mas respondeu Eater:"Em-e-não!"E Tanya Van disse:"Olha, aviãoAlguém voa através do céu.Esse médico é um médico,O doutor Aybolit!"O doutor AybolitPara Tan-Van é executado,Tanya James abraçosE o vilão Barmaleû,Sorrindo diz:"Oh, por favor, minha querida,Meu Barmaley graciosa,Desamarre, versãoEssas criancinhas!"Mas o vilão Aibolit pegaE Aibolit lança de fogo.E queima, e gritou, Aybolit:"Ah, isso dói! Ah, isso dói! Ah, dói!"E mentem pobres crianças debaixo de uma palmeiraNo olhar de BarmaleyaE chorar e chorar e chorar!(III)Mas isso é por causa do NiloO gorila é,O gorila é,Crocodilo leva!O doutor AybolitO crocodilo diz:"Por favor, prefiroBarmaleya da andorinha,O ganancioso BarmaleyNão ser friccionadoEngolir não iriaEssas criancinhas!"Virou-se,Sorriu,Riu-seCrocodiloE o vilãoBarmaleya,Como uma mosca,Engoliu!Feliz, feliz, feliz, feliz, contenteAgiram, começou uma fogueira:"Você, nosVocê nosSalvou da morte,Libertaste-nos.Ty v dobryy ChasNos viuSobre o bemO crocodilo!"Mas no abdômen no crocodiloEscuro e lotado e infelizmente,E no abdômen em crocodiloSoluços, chorando Barmaley:"Oh, eu vou ser bom novamente,Eu amo crianças!Não me arruinar!Poupe-me!Oh, eu vou, eu vou, eu vou ser bom novamente! "Lamento garotos, BarmaleyaAs crianças de crocodilo dizem:"Se ele realmente se tornou mais amável,Deixe-o por favor!Tomamos convosco, Barmaleya,Uvezëm Leningrado distante!"Cabeça de crocodilo acenos,Razevaet de boca larga,-E de lá, sorrindo, se afasta Barmaley,(A) uma pessoa de Barmaleya e mais amável e Miley:"Quão feliz estou, como estou felizIsso vai para Leningrado!"Selvageria, selvageria, Barmaley, Barmaley!"Eu vou, eu vou mais gentil, sim, bom novamente!Napeku I para crianças para criançasBolos e biscoitos, pretzels!Em bazares, souks serão eu andar!O presente será o dom de tortas que doar,Pretzels, filhos de rolos de tratar.E para VanečkiE para TanečkiVai, eu vou terPriánik na Mâtny!Pão de gengibre, hortelã,Perfumado,Surpreendentemente agradável,Vá, levanta-se,Não paga um centavo,Porque BarmaleyAdora crianças,Ama, ama, ama, ama,Adora crianças!
переводится, пожалуйста, подождите..
