Полная версия стихов Асадова
Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.
Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…
Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.
Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…
Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.
Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.
Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.
Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.
Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.
Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.
Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.
С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.
Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
Результаты (
азербайджанский) 1:
[копия]Скопировано!
poeziya Əsədov tam versiyası
siz yatmağı xoşlayıram olar kimsələrdir çox
nə qədər az istəyənlər oyanmaq ...
Və səhər, təbəssüm vida,
və qıvrılmış və gülümsədi,
və bütün gün, narahat, xəbərlər gözləyir.
Necə bu çox yaşamaq yalnız edə biləcək ilə
söhbət və ... müdafiə edərək, səhər qəhvə içmək
dənizdə istirahət getmək edə bilər,
və sevinc və kədər - və, gözlənildiyi kimi
... ola ... Amma bu sevgi deyil
, istədiyiniz necə az olanlar ! yuxu
, göy beçəvermə bulud kimi baxın
ilk qar sözü sevgi yazmaq üçün,
yalnız və yalnız o adam ... haqqında düşünmək
bilmirəm və. istəmirəm daha xoşbəxtlik
sakit ola bilər kimə o necə bir neçə,
kim mükəmməl anlayır, poluvzglyada,
olan il sonra il üçün üzr hiss etmir vermək,
və onlar üçün, olacaq bir mükafat kimi
hər hansı bir ağrı, heç bir cəza ... etmək
bu hədyanın Burada və küləklər -
qarşılamaq üçün asandır, ağrı olmadan ... tərk
bu getmək bilər kimə ilə o, çünki bir çox var yataq.
Siz ayılmaq istədiyiniz olanlar bir neçə. çünki bu
siz ... yataq necə kimsələrdir çox getmək bilər
istəyənlər oyanmaq necə az ...
Və həyat ... GIMP kimi bizə toxumalar
əgər nəlbəki guessing, keçid.
iş ... həyat ... şeyi ... - biz qamış
hələ ... qulaq asmaq üçün - eşitmək istəyir
... yalnız bədən qeyd - və run
soul görmək ... qalın.
nəzərə ... - biz Heart download
Bəzən biz təbəssüm qorxur - bir təbəssüm,
lakin soul açıq yalnız o
ayılmaq istəyirəm kimə ilə.
danışmaq olar kimə olanlar çox.
necə kiçik edənlər reverently səssiz.
nazik sap ümid zaman
bir sadə anlayış. kimi aramızda
siz qəm necə kimsələrdir çox
qızğın şübhə Suallar .
necə tanıya bilər kimsələrdir neçə
həyat əks. kimi özünü
necə səssiz qalmaq daha yaxşı olardı kimsələrdir çox
mətbuata lobya tökmək istəyirəm olmayan.
o bir neçə biz etibar
ki, özü. gizli bilər
ilə kimsə bizə ruhi tapmaq məcbur
. kor-koranə iman ürək və soul
biz əlbəttə, kim dəvət edəcəyik
. narahatlıq qapılarını açacaq zaman
kimə onlara bir neçə kimi siz -. müdrik
biz kədər və kim sevinc qurtum.
Yəqin ki, yalnız öz thanks
biz uçucu dünya sevdi.
переводится, пожалуйста, подождите..