Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
The term 'World English' has been proposed by some people to describe the kind of English which is used and understood all around the world. It is true that if we read English language newspapers, or listen to newsreaders who use English in different parts of the world, we may gain the impression that one kind of English is so widely used that it will soon unite all the different varieties which exist . Is there enough evidence to support this impression ? It is in fact misleading in several ways since a version of English which is exactly the same anywhere and is equally well regarded throughout the world does not yet exist.<br>For one thing, people whose first language is English are proud of their particular version of the language. Therefore, they try to preserve it from the influence of other forms of English. New Zealanders, for example, do not want to speak like Australians. In addition, there are too many regional differences in pronunciation for the language to be the same everywhere. People need specialised words in order to discuss local politics, business, culture and natural history. Lastly, of course, learners of English may be taught American or British forms, both in writing and speaking.
переводится, пожалуйста, подождите..
