Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
According to a well-known linguist I.v. Arnold (Russian and Soviet linguist, a specialist in Lexicology, Stylistics, and rhetoric, the founder of the Scientific School of decoding stylistics; doctor of philological science, Professor Emeritus of WPPS IM Herzen), synonymy is inherent in all languages and serves as an indicator of development of language, since rich versatile advanced vocabulary has a strongly developed system of functional styles and richness of styles of involves the possibility of selection, and this last known interchangeability of the words , i.e. sinonimiku. English is considered one of the richest of the world's languages. He has a huge number of lexical units and expressive means, to make it rich and multifaceted. Basis of individual author's style can be not only grammatical structures and stylistic tricks, but also the choice of vocabulary.When examining the synonymy of the English language found that in English, the great percentage of loans, because for historical reasons, the English turned out to be more permeable than other languages. The English language more than any other language, had the opportunity to borrow foreign words in the face of direct direct contact. The number of native words in the English language is about 30%.According to the source of loanwords in English vocabulary are distinguished: Celtic borrowings; Latin borrowing from the first centuries of our era; Latin loanwords (VI-VII centuries); Scandinavian loanwords era Scandinavian invasions (VII-X centuries); old French loanwords (XII-XV centuries); Latin loanwords (15th-16th centuries); new French borrowing after (XVI c.); borrowing from Greek, Italian, Dutch, Spanish, Russian, German and other languages, due to economic, political, cultural and other relations with the peoples concerned.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)