23 января 2009 года началась первая фаза клинических испытаний по тран перевод - 23 января 2009 года началась первая фаза клинических испытаний по тран английский как сказать

23 января 2009 года началась первая

23 января 2009 года началась первая фаза клинических испытаний по трансплантации популяции человеческих эмбриональных стволовых клеток пациентам с травмами спинного мозга. Данное исследование было основано на результатах, полученных группой Ханса Кейрстеда с соавт. в университете города Ирвин, Калифорния, США, финансируемых Корпорацией Geron (Menlo Park, Калифорния, США). Результаты данного эксперимента показали улучшение локомоторной проводимости у крыс с травмами спинного мозга. На седьмой день после трансплантации, эмбриональные стволовые клетки человека дифференцировались в олигодендроциты.. В том же году было начато клиническое исследование по использованию дифференцированных производных ЭСК человека для терапии наследственной макулодистрофии сетчатки глаза, которое успешно завершилось в 2015 году . Сейчас мультицентровое продолжение исследований проходит в США, Англии, Австралии, странах Азии. В 2015 году американская компания Viacyte начала клинические испытания лечения диабета с использованием клеток поджелудочной железы, полученных из эмбриональных стволовых клеток человека[13].
В Российской Федерации терапевтическое применение и изучение эмбриональных стволовых клеток человека будет регулироваться законом «Об обращении биомедицинских клеточных продуктов», который должен быть рассмотрен Госдумой РФ в середине 2016 года.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
January 23, 2009 year began the first phase of clinical trials for transplantation of human embryonic stem cells populations of patients with spinal cord injuries. The study was based on results collected by Hans et Kejrsteda. at the University of Irvine, California, United States, funded by the Geron Corporation (Menlo Park, California, United States). The results of this experiment showed an improvement in conductivity lokomotornoj in rats with spinal cord injuries. On the seventh day after the transplantation, human embryonic stem cells differentiated into oligodendrocytes.. In the same year was initiated clinical study on using differentiated derived human ESC for therapy of hereditary degeneration of the retina, which successfully culminated in the year 2015. Now multicentre continued research is taking place in the United States, England, Australia, and Asia. In the year 2015, the American company Viacyte began clinical trials of diabetes using pancreatic cells derived from human embryonic stem cells [13].В Российской Федерации терапевтическое применение и изучение эмбриональных стволовых клеток человека будет регулироваться законом «Об обращении биомедицинских клеточных продуктов», который должен быть рассмотрен Госдумой РФ в середине 2016 года.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
January 23, 2009 began the first phase of clinical trials for transplant populations of human embryonic stem cells in patients with spinal cord injuries. This study was based on the results obtained by the group of Hans Keyrsteda et al. Irvine University, California, USA, funded by the Corporation Geron (Menlo Park, CA, USA). The results of this experiment showed improved conductivity locomotion in rats with spinal cord injuries. On the seventh day after transplantation of human embryonic stem cells differentiated into oligodendrocytes .. In the same year it started a clinical study on the use of differentiated derivatives of human ESCs for the treatment of hereditary macular degeneration of the retina, which was successfully completed in 2015. Now multicenter continuing research taking place in the United States, England, Australia, Asia. In 2015, the American company Viacyte start clinical trials of the treatment of diabetes with pancreas cells derived from human embryonic stem cells [13].
In the Russian Federation and the study of the therapeutic use of human embryonic stem cells will be regulated by law "On Circulation of biomedical cell products", which should be considered by the State Duma of the Russian Federation in mid-2016.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: