Повествование начинается ранним утром, когда служанка Лиза стучит в дв перевод - Повествование начинается ранним утром, когда служанка Лиза стучит в дв корейский как сказать

Повествование начинается ранним утр

Повествование начинается ранним утром, когда служанка Лиза стучит в дверь спальни Софьи Фамусовой. Софья не одна – она всю ночь провела в разговорах с секретарем ее отца Молчалиным, но она не хочет, чтобы кто-то об этом знал.

Выходя из комнаты Софьи, Молчалин сталкивается с ее отцом. Фамусова очень интересует вопрос, что делает его секретарь в этом месте в столь ранний час.

А Софья, оставшись наедине с Лизой, вспоминает о том, как быстро пролетела ночь. Лизе смешно, и она напоминает Софье о ее прежнем увлечении – Александре Андреевиче Чацком, который 3 года назад отправился путешествовать и до сих пор не возвратился. Софья говорит о том, что увлечение Чацким – это ничто иное, как детское чувство, а сейчас ей нравятся люди чувствительные, робкие, скромные и аккуратные – то есть, такие, как Молчалин.

В этот момент появляется и сам Чацкий. Он приехал в дом к Фамусовым сразу с дороги, еще не успев побывать у себя дома. Софья не слишком рада появлению Чацкого. Тем более, что тот, расспрашивая Софью о прежних знакомых, совершенно случайно не очень хорошо отзывается о Молчалине. Фамусов тоже не проявляет особой радости, видя Чацкого. Он расспрашивает его о том, где тот был и что видел, но Чацкий обещает рассказать обо всем вечером, так как сейчас ему надо поехать домой.

В следующий раз появляясь в доме у Фамусова, Чацкий расспрашивает того про его дочь. Столь явный интерес к Софье не очень нравится Фамусову – тот подозревает, что Чацкий мечтает женится на Софье. И действительно, Чацкий задает ему вопрос о том, что бы Фамусов сказал, если бы Чацкий стал женихом Софьи. Фамусов отвечает, что для начала Чацкому надо разобраться в своих делах и сделать карьеру и ставит ему в пример своего покойного дядюшку и полковника Скалозуба, который как раз появляется в доме. Вот Скалозуба Фамусов считает вполне подходящим женихом для своей дочери – он хвалит его, чем раздражает Чацкого, высказывающего свое мнение о тех льстецах и крепостниках, которые так нравятся Фамусову.

В этот момент в комнату вбегает Софья и со словами «Ах, Боже мой, упал, убился!» бежит к окну. Оказывается, это Молчалин упал с лошади. Вскоре в комнату входит и сам Молчалин и успокаивает всех присутствующих, говоря о том, что он в порядке. Чацкого такое поведение Софьи удивляет и настораживает, но он не может поверить в то, что такие люди, как Молчалин, главными характеристиками которого являются «умеренность и аккуратность», могут нравиться Софье. Чацкий в разговоре с Молчалиным выясняет, что тот не имеет ни по какому вопросу собственного мнения, так как считает, что в его возрасте и в его положении еще нельзя иметь собственное суждение.

У Фамусовых собираются гости. Одна из гостей, старуха Хлестова, хвалит Молчалина (Молчалин – единственный из молодых людей, кто обратил внимание на ее собачку). Чацкий в разговоре с Софьей не может смолчать по этому поводу. Она злится на Чацкого – ее задевает такое его отношение к Молчалину, и потому она мстит ему – говорит гостям о том, что он, скорее всего, сошел с ума. Вскоре слух разносится среди всех гостей. Узнает об этом и Чацкий, которого волнует вопрос о том, слышала ли это Софья – он даже и мысли не допускает, что это именно Софья распространила эту сплетню.

В вестибюле, где за колонной прячется Чацкий, появляется Лиза. За ней бредет Молчалин. Лиза просит его пойти к Софье, но он отвечает, что ему нравится Лиза, а за Софьей он ухаживает только потому, что служит у ее отца и хочет сделать карьеру. Эти слова слышит Софья, которая обличает Молчалина и требует, чтобы он немедленно покинул дом. Чацкий тоже уже не в силах молчать. Он высказывает Софье свое негодование. Тут же появляется Фамусов, услышавший шум. Он грозится отправить Софью «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов», а Лизу - на птичник. Чацкий, не в силах больше находится в этом доме, где действительно, слушая Фамусова и тех, кто ему нравится, можно сойти с ума, покидает его, чтобы никогда не возвращаться. А после всего случившегося Фамусова интересует только одно: что скажут по этому поводу те представители света, которых он уважает.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (корейский) 1: [копия]
Скопировано!
서술 하 녀 리사에 소피아 Famusovoj 침실의 문을 노크 하는 때 이른 아침에 시작 합니다. 소피아는 그녀와 그녀의 아버지의 비서 Molčalinym, 이야기 전체 밤을 보냈다 하나 하지만 그녀는 아무도 그것에 대해 알고 원하지 않습니다. 방에 소피아, 그녀의 아버지와 함께 Molčalin 얼굴을 떠나. Famusova 같은 이른 시간에서이 장소에 그의 비서를 시키는 질문에 매우 관심이 있습니다. 그리고 신속 하 게 방법에 대 한 reminisces 소피아, 리사, 혼자 밤을 날아. 리사 재미, 그리고 그녀는 3 년 전 여행 하 고 아직 반환 하지 않은 했다 소피아 알 렉 산드라 Andreeviče Čackom에 그녀의 전 취미 회상. 소피아는 열정 Čackim은 유치 의미 하지만 민감한, 소심 하 고, 겸손 하 고 깔끔한, Molčalin 등 지금 그녀가 사람들을 사랑 했다. 이 시점에서 표시와 자신 Chatskiy. 그는 집 Famusovym는도 즉시 아직 집에서 방문 하는 데 실패 했다. 소피아 출현 Chatsky에 너무 행복 하지 않습니다. 그래서 하나 Molčaline에 우연히 아주 잘 오래 된 지 인의 소피를 했다. Famusov는 또한 Chatsky를 보는 특별 한 기쁨을 보여줍니다. 그는 그가 본 것에 대 한 그를 요구 하지만 그는 지금 집에가 있기 때문에 Chatskiy에 대 한 모든 밤에 게 약속. Famusova 집에 다음에 Chatskiy는 또한 그의 딸에 대 한 묻습니다. 소피아에 이러한 명시적 관심 하지 정말 좋아해요 Famusovu 한 용의자 Chatskiy 소피아 결혼을 꿈. 실제로, Chatskiy 설정 그 어떤 것에 대 한 질문 경우 Famusov Chatskiy 소피아의 신랑 되었다 말했다. Famusov는 Čackomu 그들의 일을 밖으로 정렬 하 고 경력에 필요 하 고 그의 늦은 삼촌의 예제에서 그를 두고 집에 나타나는 대령 호흡기를 시작 하는 대답 했다. 여기는 호흡기 그것에 게 그의 딸에 대 한 적절 한 Famusov 구혼자를 고려-그 성가신 Chatsky, 그 l′stecah와 krepostnikah, 같은 너무 많은 Famusovu에 그것의 의견을 표현 보다 그를 칭찬. 이 시점에서 방 러시 소피 고 단어와 함께 "오 세상에, 감소, 자살!" 창에 실행 합니다. 그것은 Molčalin 그의 말에서 떨어진 밖으로 변합니다. 곧 방 자신 Molčalin 이며 진정 모든 사람에 참석, 그는 괜 찮 아 요 했다. Chatsky 놀라운와 놀라운 소피아, 하지만 그는 믿을 수 없어 같은 사람 Molčalin, 어떤을의 주요 특성은 "적당히 하 고 질서"이이 행동은 소피아 처럼 수 있습니다. Molčalinym와 Chatskiy 대화에 알면 그가 아니라 의견의 문제에 그는 그의 나이에 그의 상황에는 아직 그것의 자신의 판단을가지고 믿고 있기 때문에. Famusovyh 모았다. 손님, 늙은 여자 칭찬 Hlestova Molčalina (Molčalin는 단 하나 그녀의 강아지에 관심을 그렸습니다, 젊은 남자의). 소피아와 대화에 Chatskiy 하지 smolčat′ 이것에 대해 수 있습니다. 그녀는 그녀의 분노 같은 Chatsky Molčalinu, 그의 태도 상처 그리고 그녀 복수를가지고 가기 때문에 그는 그 가능성이 사라 미친 손님. 곧 소문이 모든 손님 중 전염 됩니다. 이 대해 배운다 그리고 Chatskiy, 소피-그는 심지어 생각 소피아가이 험담을 회람 했다 허용 하지 않습니다 들 었 든, 그것에 대해 우려 하고있다. В вестибюле, где за колонной прячется Чацкий, появляется Лиза. За ней бредет Молчалин. Лиза просит его пойти к Софье, но он отвечает, что ему нравится Лиза, а за Софьей он ухаживает только потому, что служит у ее отца и хочет сделать карьеру. Эти слова слышит Софья, которая обличает Молчалина и требует, чтобы он немедленно покинул дом. Чацкий тоже уже не в силах молчать. Он высказывает Софье свое негодование. Тут же появляется Фамусов, услышавший шум. Он грозится отправить Софью «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов», а Лизу - на птичник. Чацкий, не в силах больше находится в этом доме, где действительно, слушая Фамусова и тех, кто ему нравится, можно сойти с ума, покидает его, чтобы никогда не возвращаться. А после всего случившегося Фамусова интересует только одно: что скажут по этому поводу те представители света, которых он уважает.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (корейский) 2:[копия]
Скопировано!
하녀 리사가 침실 문 소피아 Famusov에 노크 할 때 이야기는, 이른 아침에 시작한다. 소피아는 혼자가 아니었다 - 그녀는 그녀의 아버지의 비서 Molchalin 이야기 전체 밤을 보냈다, 그러나 그녀는 누군가가 그것에 대해 알고 싶어하지 않습니다. 소피아 Molchalin는 그녀의 아버지에 직면 방에서 오는. Famusov이 시간에이 곳에서 사무 총장을 만드는 문제에 관심. 리사와 함께 혼자 그리고 소피아는 밤에 날아 얼마나 빨리 기억합니다. 재미 리사, 그리고 그녀의 이전 취미의 소피를 생각 나게한다 - 알렉산더 A. Chatsky 2 년 전, 여행을 가서 아직 돌아 오지 않은 것을. 유치 의미에 불과하다,하지만 지금 그녀는 사람들이 민감한 수줍음, 겸손하고 단정 좋아 - - 소피아는 열정 Chatsky가 있다고 말한다. 즉, 같은 Molchalin으로 이 시점에서이 그가 Chatsky. 그는 심지어 집에 방문 할 필요없이, 단지 도로에서 Famusov에 집에왔다. 소피아는 너무 기쁘게 Chatsky 모양이 아니다. 또한, 아주 우연히, 소피아 전 지인에 대해 묻는 사람은 아주 잘하지 Molchalin에 대해 응답합니다. FAMUSOV도 Chatsky를 확인하여 많은 기쁨을 표시하지 않습니다. 그는 자신이 어디에 있는지에 대해 그에게 물어 그가 보았다고하지만 Chatsky은 지금은 집에 가고 있기 때문에. 밤새에게 약속 다음에 자신의 딸에 대해 묻는 집 Famusov Chatsky에 등장. 소피아 이러한 명백한 관심 Famusov를 좋아하지 않는다 - 하나 Chatsky 소피와 결혼하고 싶어 의심. 실제로, Chatsky는 그에게 Chatsky는 소피아를 약혼되었다 FAMUSOV 경우라고 할 것이 무엇에 대한 질문. FAMUSOV는 경력을 Chatsky 자신의 업무를 분류 시작하는 것이 필요하고 후반 삼촌 그냥 집에 나타납니다 대령 Skalozub의 예에서 그를두고 있다고 응답합니다. 여기 Skalozub FAMUSOV가 자신의 딸을위한 좋은 신랑 고려 -. 그는 Famusov 너무 기뻐 그 아첨꾼과 feudalists에 대한 자신의 의견을 표명하는 것, 성가신 Chatsky보다 그를 칭찬 방에서이 점은 소피아와 단어 "오, 하나님을 실행에 하락 그는 "! 죽인 창으로 실행되었다. 그것은 Molchalin는 그의 말에서 떨어진 것으로 나타났다. 곧 방 그는 Molchalin를 입력하고 그가 괜찮다고 말하는, 존재하는 모든 사람을 진정. Chatsky 그런 행동 소피아 놀라게하고 조심하지만 그는 "절제와 정확도"의 주요 특징이다 Molchalin 같은 사람, 소피아처럼 수 있다고 생각 할 수 없습니다. Molchalin와 대화에 Chatsky는 심지어 자신의 판단을 가질 수 없습니다 자신의 나이에 자신의 상황. 믿고 그가이 의견의 문제에 있지 않은 사실을 알게 우리는 Famusovs 손님을 것입니다. 손님 중 하나는, 할머니 Hlestova는 Molchalin (Molchalin을 - 그녀의 강아지에 주목 젊은이 중 하나) 칭찬. 소피아와 대화에 Chatsky이 문제에 침묵 할 수 없다. 그녀는 Chatsky에 화가 - 그것은 Molchalin 대한 그의 태도 아프다, 그래서 그녀는 그에게 복수를한다 - 그가 미친 갈 가능성이 있다는 방문자를 알려줍니다. 곧 소문은 모든 투숙객들 사이에서 확산. . 그는 심지어 소피아가이 소문을 순환 것을 인정하지 생각했다 - 우려는 소피아를 들어 여부를 질문하는 것이 이것과 Chatsky에 대해 알아 로비에서, 기둥 Chatsky 리사 뒤에 숨 깁니다 나타납니다. 그녀의 동안 Molchalin을 안내합니다. 리사는 소피아로 이동 그를 요청,하지만 그는 리사를 좋아하는 것을 말한다, 그리고 그녀의 아버지이며, 경력을 확인하고 싶어하기 때문에 그는 소피아에 대한 관심. 이 말은 Molchalin을 비난 그는 즉시 집을 떠났다 것을 요구 소피아를 듣고있다. Chatsky도 더 이상 할 수 조용히 없습니다. 그는 자신의 분노 소피아을 표현한다. 바로이 FAMUSOV가 나타납니다 소음을 들었다. 집 당 - 그는 리사 "사라 토프에서, 광야에서 이모에 마을에서"소피아를 보내 위협했다. 정말 Famusov 및 그와 같은 사람들을 듣고 집에 위치에 더 이상 할 수 Chatsky는, 당신은 다시 오지 않을 그를 떠나, 미친 갈 수 있습니다. 그리고 한 가지에만 관심이 Famusov을 일어난 모든 후 :이 점에서 말을 그 자신이 존중 세계의 대표입니다.














переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (корейский) 3:[копия]
Скопировано!
서사 부터 새벽, 하녀 莉莎 с о ф 시 и ф а м у с о в о й 침실 문을 두드리다.소피아는 열린 한 맞아 그녀는 밤새 안 м о л ч а л и н ы м 및 긴 그녀의 아버지의 말을 했지만, 그녀는 싶지 않다.아무도 모르게.방에서 나와 с о ф 시 и

, м о л ч а л и 그녀의 아버지가 н 직면하고 있다.ф а м у с о в а 문제에 관심이 생긴 이 그로 하여금 이렇게 일찍 이 곳.

때문에 소피아는 따로 와, 응 丽莎,추억의 관한 어떻게 빠르게 날고 밤.丽莎 우습게 관한 그녀와 알림 с о ф 시 е 기존 사진 그래 а л е к с а н д р е а н д р е е в и ч е ч а ц к о м 여행을 3년 전 지금까지 아직 돌아오지 않았다.소피아는 말하면 미련 ч а ц к и м 응, 완전 유치해 느낌 때문에 지금 그녀가 좋아하는 사람은 담이, 온화한 및 민감한, 청결한 그것. 예 м о л ч а л и н.

이 때 ч а ц к и й 자신과.그는 온 집 즉시 쓸 길이 ф а м у с о в ы м 전에 아직 자신의 집에 가.ч а ц к о girls'generation 소녀시대 о 소피아는 나타난 별로 안 좋아.더 с о ф 시 ю 말 한 р а с с п р а ш и в а я 이야기하는 옛친구,완전 무작위 아니야. 잘 м о л ч а л и н е 칭찬을 했다.ф а м у с о в 없어 보이고 특별한 기분이 ч а ц к о girls'generation 소녀시대 о 보았다.그는 р а с с п р а ш и в а е herbert 그 어디서 본 ч а ц к и й 약속한 있지만, 너에게 모든 밤그래서 지금 그가 집에 가려고.

, 다음 번 나타날 ф а м у с о в а 집 후 ч а ц к и й р а с с п р а ш и в а е herbert 친 그의 딸.이처럼 큰 흥미를 좋아하잖아 ф а м у с о в у с о ф 시 е 그러면 의심
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: