Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
13. Davidfinished breakfast and pushed back his chair, when Mr Merdston stopped him. 14.Natasha approached me and silently handed me a hand. Three weeks as we do notvidalis′. I looked at her in bewilderment and fear. How she has changed in these threeof the week! (Dostoyevsky) 15. I have lived abroad, mainly in France andItaly, about fifty years. (Aaa) 16 ... Alekhine wore a raincoat and went outside.It was already dark. The wind increased, it became more moroznee, but Alekhine felt neithergusts of wind nor cold. (Cats) 17. He [Bersenev 1 returned and took up the book.Raumera it really long cumshot: he studied the Outhaul. (Turgenev) 18. Sun has long beenrose when Rudin came to the Avdûhinu pond. (Turgenev) 19. Rudin approached her andstopped. Such an expression it does not yet have noticed on her face. (Turgenev) 20. Skyпочти все очистилось, когда Наталья пошла в сад. (Тургенев) 21. Я уже заканчивалнаброски своего выступления, когда в комнату просунула голову бабка Настасья.(Тендряков) 22. «Послушай, Аня, — спросил Максим у сестры по возвращении домой,—не знаешь ли ты, что случилось во время нашей поездки? Я вижу, что мальчикизменился именно с этого дня». (Короленко) 23. «Вы поете?» — промолвила ВарвараПавловна. (Тургенев) 24. Она [Оля] здесь не живет почти два года... Она жила здесьраньше, почти два года тому назад. (Чаковский) 25. Девочка перестала плакать и толькопо временам еще всхлипывала. (Короленко) 26
переводится, пожалуйста, подождите..