1. После завтрака мистер Уордль сказал, обращаясь к своим гостям: «Вы  перевод - 1. После завтрака мистер Уордль сказал, обращаясь к своим гостям: «Вы  английский как сказать

1. После завтрака мистер Уордль ска

1. После завтрака мистер Уордль сказал, обращаясь к своим гостям: «Вы ничего не имеете против того, чтобы покататься на коньках? Погода прекрасная, и времени у нас хватит». 2. Все охотно согласились, и дамы стали просить мистера Уинкля присоединиться к ним. Они были уверены, что он великолепный спортсмен, так как он никогда не упускал случая похвастаться своим искусством. 3. Но мистер Уинкль сказал, что он давно не практиковался (to be out of practice): ему не улыбалась мысль показать в присутствии дам, что он не умеет кататься на коньках. 4. Дамы стали настаивать, чтобы он пошел с ними и показал им свое искусство. 5. Было бесполезно говорить, что у него нет коньков: ему тотчас же предложили несколько пар. 6. После этого мистер Уинкль не мог не пойти на каток. 7. Когда они подошли к озеру, мистер Боб Сойер надел коньки и стал описывать круги (to make circles) на льду, не останавливаясь ни на минуту, чтобы перевести дыхание. 8. Бедный мистер Уинкль постоял несколько минут с коньками в руках и, не зная, как их надеть, стал привинчивать их острыми концами назад (with the points behind). 9. Наконец, коньки были надеты. Прежде чем подняться на ноги, мистер Уинкль попросил Сэма помочь ему. 10. Он начал с того, что заметил, что очень скользко: он не мог даже стоять на льду, если кто-нибудь не поддерживал его. 11. Вдруг мистер Пиквик, не зная, что его молодой друг не может стоять на льду без посторонней помощи (unassisted), позвал Сэма с другого берега озера. 12. Сэм смог вырваться из рук мистера Уинкля (to disengage oneself from somebody's grasp), только оттолкнув его от себя. 13. Несчастный мистер Уинкль упал и сидел на льду, даже не делая попытки подняться. 14. Мистер Пиквик был возмущен тем, что его друг говорил всем, что он хороший спортсмен. 13. Он выразил свое негодование тем, что назвал мистера Уинкля хвастуном и обманщиком (humbug).
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. After breakfast, Mr. Uordl′ said, referring to his guests: "you have nothing against having to skate? The weather is beautiful, and we have enough time. " 2. All readily agreed, and the ladies have asked Mr Uinklâ to join them. They were sure that he's gorgeous athlete, because he never hesitated to brag with their art. 3. But Mr Winkle said he had not practiced (to be out of practice): he is not smiling thought show in the presence of ladies, that he does not know how to skate. 4. Ladies insisted that he went with them and showed them his art. 5. it is useless to say that he had no skates: he immediately suggested several pairs. 6. After this, Mr Winkle could not go to the rink. 7. When they came to the Lake, Mr. Bob Sawyer donned skates and became describe circles (to make circles) on the ice, not stopping for a minute to take a breath. 8. Poor Mr Winkle stood for a few minutes with skates and, not knowing how to wear them, became screwing their sharp ends back (with the points behind). 9. Finally, wearing skates. Before you get back on their feet, Mr Winkle asked Sam to help him. 10. He began by noticing that very slippery: he couldn't even stand on the ice, if anyone did not support it. 11. Suddenly Mister Pickwick, not knowing that his young friend could not stand unaided on the ice (unassisted), called Sam from the other shore of the Lake. 12. Sam was able to escape from the hands of Mr Uinklâ (to disengage oneself from somebody's grasp), only shoving him from himself. 13. The unfortunate Mr Winkle fell and was sitting on the ice, not even making attempts to climb. 14. Mr. Pickwick was outraged that his friend was telling everyone that he's a good athlete. 13. He expressed his outrage that the named Mister Uinklâ bouncer and Deceiver (humbug).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1. After breakfast, Mr Wardle said, referring to his guests: "You do not mind to go skating? The weather is beautiful, and we have the time. " 2. All the readily agreed, and the ladies began to ask Mr. Winkle to join them. They were convinced that he's a great athlete, so he never missed an opportunity to show off his skill. 3. But Mr. Winkle said that he had not practiced (to be out of practice): it was not smiling in the presence of the idea to show the ladies that he does not know how to skate. 4. The ladies began to insist that he went with them and showed them his art. 5. It is useless to say that he does not have skates: he immediately offered a few pairs. 6. After that, Mr. Winkle could not go to the rink. 7. When they got to the lake, Mr. Bob Sawyer put on his skates and began to describe circles (to make circles) on the ice, not stopping for a moment to catch his breath. 8. Poor Mr. Winkle stood for a few minutes with skates in hand and not knowing how to wear them, he was screwing their sharp ends back (with the points behind). 9. Finally, the horses were put on. Before we get to his feet, Mr. Winkle asked Sam to help him. 10. He began by saying that he had noticed that it is very slippery: he could not even stand on the ice, if someone did not support it. 11. Suddenly, Mr. Pickwick, not knowing that his young friend can not stand on the ice without assistance (unassisted), Sam called from the other side of the lake. 12. Sam was able to escape from the hands of Mr. Winkle (to disengage oneself from somebody's grasp), only pushed him away. 13. The unhappy Mr. Winkle, and sat down on the ice, not even making the attempt to rise. 14. Mr. Pickwick was indignant that his friend was telling everyone that he's a good athlete. 13. He expressed his indignation that called Mr. Winkle braggart and liar (humbug).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. after breakfast, mr. уордль said, turning to her guests: "you have no mind to go skating? the weather is great, and the time we have enough. " 2. all readily agreed, and the ladies have to ask mr. уинкля to join them. they were sure that he"s a great athlete, as he never missed an opportunity to brag about his art. 3. but mr. winkle says he"s out of practice (to be out of practice, he hasn"t had the idea to show in front of ladies that he doesn"t know how to skate. 4. ladies insisted that he go with them and show them my art. 5. it was useless to say that he doesn"t have the horses, he immediately invited a few pairs. 6. after that, mr. winkle couldn"t go skating. 7. when they came to the lake, mr. bob sawyer put on skates and was describing circles to make circles) on the ice, don"t stop for a minute to catch my breath. 8. poor mr. winkle paused for a few minutes with the horses in the hands and not knowing how to put them on was привинчивать their sharp points back (with the points behind). 9. finally, the skates were wearing. before you get up, mr. winkle asked sam to help him. 10. he started with, noticed that very slippery, he could not even stand on the ice, if someone is not supported. 11. if mr. pickwick theatre, not knowing that his young friend can"t stand on the ice without assistance (unassisted), called sam and the other side of the lake. 12. sam was able to escape out of the hands of mr. уинкля (to disengage oneself from somebody "s grasp, only оттолкнув him from himself. 13. an mr winkle fell down and sat on the ice without even making attempts to rise. 14. mr. pickwick theatre was outraged by what his friend told everyone that he"s a good athlete. 13. he expressed his anger by calling mr. уинкля boastful and bluff (humbug).
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: