Пикник на одеяле
Один профессор Бостонского университета сказал, что современные родители очень мало знают о том как организовать досуг в кругу семьи. В качестве одного из вариантов он предложил устроить пикник во дворе за домом, расстелить одеяло, разжечь костер, испечь картошку, как будто вы на пляже. Прочитав это, я собрал семью и сказал что вечером мы устроим пикник во дворе за домом. Мой сын Джордж, сказал, что соседи подумают, что мы сошли с ума. А жена поинтересовалась, что я держу под мышкой. Оказалось, что это наше новое одеяло, которое, конечно, нельзя использовать для этой цели.
Дети поинтересовались, что мы будем делать весь вечер на зад нем дворе. Я объяснил (explain), что мы будем сидеть и есть печеную картошку. Это должно теснее сблизить нашу семью (make us closer). Мой сын высказал пожелание, чтобы это не связало нас в тугой узел (tight knot), так как он договорился вечером играть в теннис. Моя дочь Нэнси согласилась есть печеную картошку во дворе, но заметила, что потом она должна будет уйти, так как она идет в бассейн со своей подругой.
Мы расстелили одеяло на прекрасном месте за домом напротив гаража и разожгли огромный костер. Заметив выглядывающих из окон (looking out of the windows) соседей, я попросил жену и детей не обра щать на них внимания. Моя жена ворчала (grumble), что мы сидим на камнях и что она не может есть сырую (raw) картошку.
Стараясь казаться веселым, я спросил, чувствуют ли они себя так, как будто сидят на пляже. На что дочь ответила, что ей бы хотелось искупаться в океане ,и скрылась за гаражом.Спросив в какой стороне океан, Джордж пообещал вернуть ее ,даже если на это уйдет весь вечер, и тоже исчез за гаражом.
Жена толкнула меня локтем в бок (nudge) и сказала, что к нам пришли. Я поднял глаза и увидел двух поли цейских. «Нам сообщили, что во дворе кто то сидит на одеяле,» – сказал один из них.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Picnic on a blanket One professor at Boston University, said that modern parents know very little about how to organize leisure time with your family. One option he suggested a picnic in the yard behind the House, spread a blanket, bonfire, baked potatoes, as if you were at the beach. After reading this, I gathered the family and said that in the evening we will have a picnic in the yard behind the House. My son George, said that the neighbors will think we're mad. His wife asked that I keep under the arm. It turned out to be our new quilt, which, of course, cannot be used for this purpose.Дети поинтересовались, что мы будем делать весь вечер на зад нем дворе. Я объяснил (explain), что мы будем сидеть и есть печеную картошку. Это должно теснее сблизить нашу семью (make us closer). Мой сын высказал пожелание, чтобы это не связало нас в тугой узел (tight knot), так как он договорился вечером играть в теннис. Моя дочь Нэнси согласилась есть печеную картошку во дворе, но заметила, что потом она должна будет уйти, так как она идет в бассейн со своей подругой.Мы расстелили одеяло на прекрасном месте за домом напротив гаража и разожгли огромный костер. Заметив выглядывающих из окон (looking out of the windows) соседей, я попросил жену и детей не обра щать на них внимания. Моя жена ворчала (grumble), что мы сидим на камнях и что она не может есть сырую (raw) картошку.Стараясь казаться веселым, я спросил, чувствуют ли они себя так, как будто сидят на пляже. На что дочь ответила, что ей бы хотелось искупаться в океане ,и скрылась за гаражом.Спросив в какой стороне океан, Джордж пообещал вернуть ее ,даже если на это уйдет весь вечер, и тоже исчез за гаражом.Жена толкнула меня локтем в бок (nudge) и сказала, что к нам пришли. Я поднял глаза и увидел двух поли цейских. «Нам сообщили, что во дворе кто то сидит на одеяле,» – сказал один из них.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
Picnic blanket
One professor at Boston University, said that today's parents know very little about how to organize leisure time with his family. As one of the options he proposed to have a picnic in the yard behind the house, spread out a blanket, make a fire, bake potatoes, as if you were on the beach. After reading this, I gathered the family and said that in the evening we'll have a picnic in the yard behind the house. My son George, said that the neighbors will think we're crazy. His wife asked that I keep under my arm. It turned out that this is our new blanket, which, of course, can not be used for this purpose. The children wanted to know what we will do on the evening back yard it. I explained to (explain), we'll sit down and have a baked potato. This should already bring together our family (make us closer). My son said that he hoped that it will not tie us into a tight knot (tight knot), as he has agreed to play tennis in the evening. My daughter Nancy agreed to have a baked potato in the yard, but noticed that then she would leave as it goes into the pool with his girlfriend. We spread a blanket on the excellent location of the house in front of the garage and lit a huge bonfire. Noticing looking out of the windows (looking out of the windows) neighbors, I asked my wife and children, not paying attention to them schat. My wife nagged (grumble), that we sit on the rocks and that she can not eat raw (raw) potatoes. Trying to seem cheerful, I asked if they feel as if sitting on the beach. To which the daughter replied that she would like to swim in the ocean, and disappeared behind garazhom.Sprosiv which side the ocean, George promised to return it, even if it takes all night, too, and disappeared behind the garage. My wife nudged me in the ribs ( nudge) and said she came to us. I looked up and saw two police officers to. "We were told that in the yard of someone sitting on a blanket," - said one of them.
переводится, пожалуйста, подождите..
