Каждый год в первое воскресенье октября в городке Энтре-Риос (Entre Rí перевод - Каждый год в первое воскресенье октября в городке Энтре-Риос (Entre Rí испанский как сказать

Каждый год в первое воскресенье окт

Каждый год в первое воскресенье октября в городке Энтре-Риос (Entre Ríos) на юге Боливии местные жители отмечают один из самых аутентичных индейских праздников в Южной Америке – День Богоматери Гвадeлупской, в котором смешались католические традиции и обычаи индейцев гуарани.

Городок Энтре-Риос («междуречье» в переводе с испанского) расположен между реками Тамбо и Пахональ на исторической земле индейцев гуарани и был основан монахами-иезуитами в 1616 году под названием Сьюдад-де-Лас-Вегас-де-ла-Нуэва-Гранада. С тех пор поселение миссионеров несколько раз разорялось воинственными племенами гуарани-чиригуано, после чего отстраивалось заново.
Чиригуано – одно из названий гуарани, данное им инками и сохранившееся до сих пор. Инки презрительно называли своих злейших и непокорных врагов chiri guano или chiri huaño, что по разным версиям переводится как «холодные экскременты» или «мертвые от холода».

Индейцы чиригуано с улюлюканьем проносятся по улицам Энтре-Риос
Сегодня в департаменте Тариха на юге Боливии осталось всего несколько тысяч гуарани, и в День Богоматери Гваделупской они вспоминают свое славное прошлое. В этот день гуарани из окрестных общин съезжаются в Энтре-Риос, чтобы принять участие в религиозных и культурных церемониях, которые изображают войну между племенами и заканчиваются примирением и поклонением Богоматери.

Чиригуано с украшениями из перьев, раковин и высушенных фруктов

Какой индеец без стрел
Мужчины надевают на себя украшения из раковин и перьев, разрисовывают лица и наносят на тела красные пятна, символизирующие память об эпидемии оспы, принесенной индейцам европейской цивилизацией.

Парнишка чиригуано с красными пятнами на теле
А женщины, или куньяс (cuñas), наряжаются в красочные туники и ярко раскрашивают щеки.

Кунитас
Рано утром индейцы на целый день выносят из городской церкви Сан-Луис статую Богоматери и с воинственным улюлюканием проносятся с ней по улицам города в окружении negras sanqueras – мужчин, нарядившихся в черную женскую одежду и с котелками черной краски. Их задача – держать зрителей на расстоянии от индейских процессий, угрожая перепачкать с ног до головы.

Статую Богоматери Гваделупской выносят из церкви

Осторожно! Процессию от вторжения зрителей охраняют «неграс санкерас»
Один из самых зрелищных моментов праздника – «матакеада». Это поединок между двумя всадниками матакос в сомбреро и плащах из древесного мха, защищающих от ударов кнутами. Всего несколько лет назад поединок заканчивался только тогда, когда один из всадников, не выдержав сильнейших ударов, падал с коня. Сегодня матакос обмениваются несколькими ударами, после чего разъезжаются.

Матакос готовятся к поединкам

С незапамятных времен матакос были племенем-привиденьем, одним из самых воинственных и диких в этих землях. Их камуфляж из древесного мха позволял им оставаться невидимыми в сельве, благодаря чему они наводили ужас на враждебные племена и европейских миссионеров непонятно откуда раздававшимися воплями и улюлюканьем.

Поклонение Богоматери Гваделупской
После импровизированных битв чиригуано, куньяс и матакос на коленях подползают к статуе Богоматери Гваделупской и приносят ей обет. Этот интереснейший праздник, являющийся примером латиноамериканского религиозного синкретизма, в котором католицизм смешался с индейскими традициями, несмотря на красочность, почти неизвестен за пределами Боливии. Поэтому он до сих пор и остается аутентичным ритуалом, на котором иностранные туристы – большая редкость.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (испанский) 1: [копия]
Скопировано!
Cada año el primer domingo de octubre en la ciudad de Entre Ríos (Entre Ríos) al sur de Bolivia los locales celebrando uno de los más auténticos indios vacaciones en América del sur-día de nuestra Señora de Gvadelupskoj, en el que mezcla tradiciones católicas y costumbres de los indios guaraníes. La ciudad de Entre Ríos ("ríos" en Español) se encuentra entre los ríos Tambo y Pahonal′ en el terreno histórico en Guaraní y fue fundada por monjes jesuitas en el año 1616, bajo el nombre Ciudad de Las Vegas de la Nueva Granada. Desde el establecimiento de los misioneros de las tribus varias veces razorâlos′ Guerrero guaraní Kolla, luego construyó otra vez.Kolla-uno de los nombres de los guaraníes, los Incas y preservados hasta hoy. Los Incas despectivamente llaman su enemigos malvados y recalcitrantes chiri huaño guano o chiri que según versiones se traduce como "turd frío" o "muerto de frío.Los indios Kolla con estás ulular por las calles de Entre RiosHoy en el Departamento de Tarija, al sur de Bolivia dejó sólo unos mil guaraníes, y el día de la Virgen de Guadalupe recuerdan su glorioso pasado. En este día, guaraníes de comunidades aledañas se reúnen en Entre Ríos, con el fin de tomar parte en ceremonias religiosas y culturales que representan una guerra entre tribus y termina con la reconciliación y Dios adorar.Kolla con adornos de plumas, conchas y frutos secosCualquier indio sin flechasМужчины надевают на себя украшения из раковин и перьев, разрисовывают лица и наносят на тела красные пятна, символизирующие память об эпидемии оспы, принесенной индейцам европейской цивилизацией.Парнишка чиригуано с красными пятнами на телеА женщины, или куньяс (cuñas), наряжаются в красочные туники и ярко раскрашивают щеки.КунитасРано утром индейцы на целый день выносят из городской церкви Сан-Луис статую Богоматери и с воинственным улюлюканием проносятся с ней по улицам города в окружении negras sanqueras – мужчин, нарядившихся в черную женскую одежду и с котелками черной краски. Их задача – держать зрителей на расстоянии от индейских процессий, угрожая перепачкать с ног до головы.Статую Богоматери Гваделупской выносят из церквиОсторожно! Процессию от вторжения зрителей охраняют «неграс санкерас»Uno de los momentos más espectaculares de la fiesta es "matakeada". Se trata de un duelo entre dos pilotos matakos en Sombrero y capas de madera musgo, defendiéndose de los látigos de los ataques. Hace apenas unos años, la pelea terminó sólo cuando uno de los pilotos, que no soporta los golpes más fuertes, que se cayó de su caballo. Hoy matakos intercambiaron golpes y luego dejar.Matakos preparación para peleasDesde tiempos inmemoriales, fueron matakos prividen′em tribu, uno de los más agresivos y salvajes en estas tierras. Su camuflaje de madera musgo les permitió permanecer invisible en la selva, por lo que se trasladaron el horror en tribus hostiles y misioneros europeos maravilla donde razdavavšimisâ ulular y gritando.Adoración de la Virgen de GuadalupeDespués de la improvisada batallas kun′âs, Kolla y matakos rodillas podpolzaût estatua de nuestra Señora de Guadalupe y llevar su voto. Esta emocionante fiesta, es un ejemplo de sincretismo religioso de América Latina en el que catolicismo mezclado con tradiciones indias, a pesar de su brillo, casi desconocido fuera de Bolivia. Así que todavía tiene y sigue siendo ritual auténtico, donde los turistas extranjeros son raros.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 2:[копия]
Скопировано!
Cada año, el primer domingo de octubre en la ciudad de Entre Ríos (Entre Ríos) en el sur de Bolivia, los lugareños celebran una de las más auténticas fiestas indias de América del Sur - Día de Nuestra Señora de Gvadelupskoy en el que las tradiciones y costumbres católicas mixtos de los indios guaraníes. La ciudad de Entre Ríos ( "entre los ríos" en español) se encuentra entre los ríos Tambo y Pahonal sobre indios guaraníes de tierra histórica, y fue fundada por los monjes jesuitas en 1616 bajo el nombre de Ciudad de Las Vegas de la Nueva Granada. Desde el asentamiento de los misioneros en varias ocasiones arrasaron las tribus guerreras guaraní-chiriguanos luego reconstruida. Chiriguanos - uno de los nombres guaraníes dado a ellos por los incas y preservado hasta ahora. Inca llamado despectivamente sus malvados enemigos y rebeldes guano chiri o huano chiri, que las diferentes versiones traducidas como "excremento fría" o "muerto por el frío." La indios chiriguanos con gritos barren las calles Entre Ríos Hoy en el Departamento de Tarija, en el sur de Bolivia, sólo hay varios miles de guaraníes, y el Día de la Virgen de Guadalupe, que recuerdan su glorioso pasado. En este día, los guaraníes de las comunidades vecinas vienen en Entre Ríos a participar en ceremonias religiosas y culturales que representan la guerra entre tribus y terminan con la reconciliación y la adoración de la Madre de Dios. Chiriguanos con adornos de plumas, conchas y frutos secos ¿Qué india sin flechas hombres usan los adornos de conchas y plumas, se pintan la cara y se aplican a las manchas rojas en el cuerpo, que simboliza el recuerdo de una epidemia de viruela, traída por los indios de la civilización europea. El chico chiriguanos con manchas rojas en el cuerpo y la mujer o Kunyas (cuñas), se visten con túnicas de colores y brillantes color en sus mejillas. Kunitas Temprano en la mañana los indios de toda la jornada llevada a cabo de la iglesia parroquial de San Luis estatua de la Virgen María y un ulular militante se apresuran a través de las calles de la ciudad, rodeado negras sanqueras - los hombres que se visten con ropa de mujer y ollas negras con pintura negro. Su tarea - para mantener a los espectadores lejos de las procesiones de la India, amenazando suelo todo de pies a cabeza. La imagen de Nuestra Señora de Guadalupe lleva a cabo de la iglesia Precaución La procesión de la invasión de espectadores Guard "sankeras Negras" Uno de los momentos más espectaculares del festival - "matakeada." Este es un duelo entre dos jinetes matakos en un sombrero y una capa de madera musgo para proteger contra el latigazo cervical. Hace apenas unos años, la lucha terminó cuando uno de los pilotos, incapaz de soportar un duro golpe, que cae de su caballo. Matakos Hoy intercambiar algunos golpes, y luego salen. Matakos que se preparan para una lucha desde tiempos inmemoriales estado matakos tribu fantasma, uno de los más belicosos y salvaje en estas tierras. Su camuflaje de musgo de madera permite que sigan siendo invisibles en la selva, por lo que eran el terror de las tribus hostiles y misioneros europeos a partir de la nada para distribuir chillidos y gritos. El culto de Nuestra Señora de Guadalupe Después de las batallas improvisadas chiriguanos, Kunyas y matakos en las rodillas se arrastran a la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe y llevar su voto. Esta fiesta interesante, que es un ejemplo del sincretismo religioso hispano en el que el catolicismo mezclado con tradiciones indígenas, a pesar del colorido, casi desconocido fuera de Bolivia. Por lo tanto, sigue siendo un auténtico ritual en el que los turistas extranjeros - una rareza.





























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 3:[копия]
Скопировано!
En el primer domingo de octubre de cada año en el campus de la Universidad de entre ríos (entre ríos) en uno de los locales más auténticos del Sur de Bolivia, señaló que el festival en los indios de América del Sur - -, seguida del día T E: por ahora, й по Kappa de la virgen,Tradiciones y costumbres de los indios guaraní católica

la mezcla.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: