Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, перевод - Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, итальянский как сказать

Полная версия стихов АсадоваКак мно


Полная версия стихов Асадова

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…

Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.

Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.

Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.

Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.

С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.

Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (итальянский) 1: [копия]
Скопировано!
Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель,Как мало тех, с кем хочется проснуться…И утром, расставаясь улыбнуться,И помахать рукой, и улыбнуться,И целый день, волнуясь, ждать вестей.Как много тех, с кем можно просто жить,Пить утром кофе, говорить и спорить…С кем можно ездить отдыхать на море,И, как положено – и в радости, и в гореБыть рядом… Но при этом не любить…Как мало тех, с кем хочется мечтать!Смотреть, как облака роятся в небе,Писать слова любви на первом снеге,И думать лишь об этом человеке…И счастья большего не знать и не желать.Как мало тех, с кем можно помолчать,Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,Кому не жалко год за годом отдавать,И за кого ты сможешь, как награду,Любую боль, любую казнь принять…Вот так и вьётся эта канитель -Легко встречаются, без боли расстаются…Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.Как много тех, с кем можно лечь в постель…Как мало тех, с кем хочется проснуться…И жизнь плетёт нас, словно канитель…Сдвигая, будто при гадании на блюдце.Мы мечемся: – работа… быт… дела…Кто хочет слышать - всё же должен слушать…А на бегу - заметишь лишь тела…Остановитесь… чтоб увидеть душу.Мы выбираем сердцем – по уму…Порой боимся на улыбку - улыбнуться,Но душу открываем лишь тому,С которым и захочется проснуться.Как много тех, с кем можно говорить.Как мало тех, с кем трепетно молчание.Когда надежды тоненькая нитьМеж нами, как простое понимание.Как много тех, с кем можно горевать,Вопросами подогревать сомнения.Как мало тех, с кем можно узнаватьСебя, как нашей жизни отражение.Как много тех, с кем лучше бы молчать,Кому не проболтаться бы в печали.Как мало тех, кому мы доверятьМогли бы то, что от себя скрывали.С кем силы мы душевные найдем,Кому душой и сердцем слепо верим.Кого мы непременно позовем,Когда беда откроет наши двери.Как мало их, с кем можно – не мудря.С кем мы печаль и радость пригубили.Возможно, только им благодаряМы этот мир изменчивый любили.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (итальянский) 2:[копия]
Скопировано!

La versione completa di poesia Asadov Quanti di coloro con i quali si può andare a letto, quanto poco chi vuole svegliarsi ... E al mattino, addio sorriso, e salutò e sorrise, e l'intera giornata, preoccupante, in attesa di notizie. Quanti di coloro con il quale si può solo vivere, bere il caffè la mattina, parlando e discutendo ... Chi può andare al riposo in mare, e, come previsto - e nella gioia e nel dolore Essere lì ... Ma non è amore ... Quanto poco chi vuole sogno! Guarda come le nuvole nel cielo brulicante, scrivere parole d'amore sulla prima neve, e solo pensare l'uomo ... e più felicità non conosce e non ha chiesto. Come alcuni di coloro con i quali si può stare in silenzio, che capisce perfettamente, poluvzglyada, Questo non è un peccato dare anno dopo anno, e per il quale si potrà, come premio, qualsiasi dolore, una sanzione per prendere ... Qui e venti questa trafila - è facile incontrare, senza dolore di lasciare ... Questo è perché molti di coloro con i quali si può andare a letto. Tutto perché alcuni di coloro con i quali si desidera svegliarsi. Quanti di coloro con i quali si può andare a letto ... Quanto poco chi vuole svegliarsi ... E la vita di noi tesse come gimp ... Shifting, se a indovinare su un piattino. Corriamo: - lavoro ... la vita ... case ... Chi ha voglia di ascoltare - devono ancora ascoltare ... E in fuga - nota solo il corpo ... Stay ... per vedere l'anima. Abbiamo scelto il cuore - della mente ... A volte abbiamo paura di sorridere - un sorriso, ma l'anima aperta solo a coloro con i quali vuole svegliarsi. Quanti di coloro con i quali si può parlare. Quanto poco chi amato il silenzio. Quando il filo esile di speranza a noi, come un semplice comprensione. Quanti di coloro con i quali si può piangere, questioni calde del dubbio . Come alcuni di quelli con i quali si può riconoscere se stesso come un riflesso della nostra vita. Quanti di coloro con i quali sarebbe stato meglio tacere, Chi non blab alla stampa. Come alcuni di quelli che abbiamo fiducia Potrebbe che nascondere a me stesso. Con quale forza mentale, troveremo il cuore e l'anima Credere ciecamente. Chi dobbiamo certamente inviteremo, quando difficoltà sarà aprire le nostre porte. Come alcuni di loro con i quali è possibile -. non è saggio . Con chi sorseggiamo la tristezza e la gioia è possibile solo grazie a loro che abbiamo mosso mondo amava.




































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (итальянский) 3:[копия]
Скопировано!

Versione Completa poesie Artur Rasizade

quanto quelli con i quali è possibile distesi a letto,
quanto poco le persone con cui non si desidera svegliarsi...
E questa mattina, infatti sorriso,
e città elenchi a mano e sorriso,
e un giorno intero, senza preoccuparti, attendere promesso.

Quanto quelli con i quali è possibile vivere semplicemente,
bere il caffè, a parlare, e non si può non essere d'accordo...
Con i quali è possibile rilassarsi in riva al mare,
e, come ha iniziato, nella gioia e nel supporto
essere vicino a ... Ma se questo non è amore... Signore di poco quelli con i quali non si desidera che sogno!
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: