ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ KYIV,  перевод - ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ KYIV,  английский как сказать

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ АВТОРСКИХ ПРА

ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

KYIV, 08.08.2015
Общество с ограниченной ответственностью «ПЕРВЫЕ МОБИЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ», именуемое в дальнейшем "Покупатель", в лице Директора Цапика Андрея Васильевича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и

Именинник Максим Александрович, именуемый в дальнейшем "Продавец", с другой стороны, а вместе именуемые "Стороны", заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1.Продавец обязуется создать программное обеспечение, (далее - "Произведение"), и передать Покупателю исключительные авторские права на использование Произведения, а Покупатель за создание Произведения и предоставление исключительных прав на него обязуется уплатить Продавцу вознаграждение.

2. Права и обязанности сторон
2.1. Продавец обязуется создать Произведение своими силами и средствами и гарантирует наличие у него авторских прав на Произведение.
2.2. Действие передаваемых исключительных авторских прав не ограничивается территориальными пределами.
2.3. Продавец не сохраняет за собой право использовать Произведение самостоятельно или предоставлять аналогичные права на его использование третьим лицам.
2.4. За создание Произведения и передачу исключительных авторских прав на него Покупатель выплачивает Продавцу вознаграждение в твердой сумме.
2.5. Вознаграждение в твердой сумме составляет 1000000 (один миллион) долларов и выплачивается Продавцу после создания Произведения и предоставление на него исключительных авторских прав Покупателю в течение года после подписания настоящего договора.

3. Ответственность сторон
3.1. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по настоящему договору, обязана возместить другой стороне причиненные таким неисполнением убытки. Если сторона, нарушившая договор, получила вследствие этого доходы, сторона, права которой нарушены, вправе требовать возмещения наряду с другими убытками упущенной выгоды в размере не меньшем, чем такие доходы.
3.2. В случае нарушения договора сторона, чье право нарушено, вправе также потребовать признания права, восстановления положения, существовавшего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения.
3.3. В случаях, не предусмотренных договором, имущественная ответственность определяется в соответствии с действующим законодательством Украины.
4. Конфиденциальность
4.1. Условия настоящего договора и заданий конфиденциальны и не подлежат разглашению.
5. Разрешение споров

5.1. Все разногласия и споры, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, будут, по возможности, разрешаться путем переговоров между Сторонами.

5.2. В случае если Стороны не придут к соглашению, спор подлежит разрешению в суде в соответствии с действующим законодательством Украины.

6. Срок действия договора
6.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до полного выполнения сторонами своих обязательств по настоящему Договору.

7. Расторжение договора
7.1. Стороны вправе досрочно расторгнуть договор по взаимному письменному соглашению.
7.2. Покупатель вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке:
а) в случае, если Продавец не обладает авторским правом на предмет договора;
б) в случае, если Продавец не сдаст Произведение в обусловленные настоящим договором сроки.
При расторжении договора по указанному основанию Продавец обязан возвратить всю сумму вознаграждения, полученную по договору.
7.3. Продавец вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке в случаях:
а) повторного нарушения Покупателем обязанности выплачивать вознаграждение Продавцу;
б) непредоставления Покупателем возможности Продавцу ознакомиться с документами об использовании Произведения;
в) за использование Произведения не оговоренным в договоре способом.
8. Заключительные положения
8.1. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством Украины.
8.2. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны сторонами или надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.
8.3. Все уведомления и сообщения должны направляться сторонами договора друг другу в письменной форме.
8.4. Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, один из которых находится у Продавца, второй - у Покупателя.
9. Адреса и платежные реквизиты сторон
ПОКУПАТЕЛЬ:

Общество с ограниченной ответственностью «ПЕРВЫЕ МОБИЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ»
Адрес: 03061, г.Киев, улица Шепелева Николая, дом 5, Н/П191
ЕГРПОУ: 39754255



Директор
ООО «ПЕРВЫЕ МОБИЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ»
Цапик А.В.

ПРОДАВЕЦ:

Именинник Максим Александрович




0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
CONTRACT OF SALE SOFTWARE COPYRIGHT KYIV, 08.08.2015The society with limited liability "the FIRST MOBILE systems», hereinafter referred to as" customer ", represented by Director Andrei Vasilievich Capika, acting on the basis of the Charter, on the one hand, andBirthday boy Maksim Aleksandrovich, hereinafter referred to as "seller", on the other hand, together hereinafter referred to as the "parties", have entered into this agreement as follows:1. Subject of the contract1.1. the seller undertakes to create software (hereinafter referred to as the "work") and to transmit the purchaser for the use of Copyright Works, and the buyer for the creation of a work and granting exclusive rights to it undertakes to pay the seller compensation.2. rights and obligations of the parties2.1. the seller undertakes to create a piece of their own forces and means and guarantees the availability of copyright in the work.2.2. the transferred exclusive rights is not confined to the territorial limits.2.3. the seller reserves the right not to use the product yourself or provide similar rights to its use by a third party.2.4. For the creation of a work and the transfer of exclusive rights on it the buyer pays the seller a fee in the amount of solid. 2.5. compensation in hard sum is 1000000 (one million) dollars and paid to the seller after the creation of the work and the granting of exclusive rights on it to the buyer within one year after the signing of this agreement.3. liability of the parties3.1. a party not performed or is improperly performed obligations hereunder, shall compensate the other party caused by such failure. If the party breaching, received as a consequence, the income, the party whose rights have been violated, has the right to claim reparation along with other damages for loss of profits in the amount of not less than such income.3.2. In case of breach of contract party whose right had been infringed, has the right to also demand recognition of rights, restoration of the situation existing before the breach of law and cessation of actions that violate the law or threaten its breach.3.3. In cases not covered by the contract, liability shall be determined in accordance with the current legislation of Ukraine.4. confidentiality4.1. terms and conditions of this agreement and assignments are confidential and cannot be disclosed.5. dispute resolution5.1. all disputes and disagreements that may arise out of or related to this agreement, will, if possible, be settled by negotiation between the parties.5.2. in the event that the parties are unable to agree, the dispute shall be settled in court in accordance with the current legislation of Ukraine.6. Term of contract6.1. this Agreement shall enter into force upon its signature by the parties and remain in force until full compliance by the parties with their obligations under this Treaty.7. Termination of contract7.1. the parties have the right to terminate the contract by mutual written agreement.7.2. The buyer is entitled to terminate the contract unilaterally:but) if the seller does not have copyright on the subject of the agreement;b) if seller does not work due to deposit its present terms.Upon termination of the contract at the specified base Seller must refund all fees received under the contract.7.3. the seller reserves the right to unilaterally terminate the agreement in case:and repeated violation of obligations by the buyer) pay to the seller;b) failure by the buyer to the seller the opportunity to familiarize themselves with documents on the use of the work;in) for the use of Works not specified in the Treaty means.8. final provisions8.1. The rest that is not provided for by this Agreement shall be governed by the current legislation of Ukraine.8.2. any changes and amendments to this Agreement shall be valid if they are made in writing and signed by the parties or by the duly authorized representatives of the parties.8.3. all notices and communications shall be addressed to the parties to the contract in writing to each other.8.4. this agreement is executed in two counterparts of equal legal force, one of which is from the seller, the second buyer.9. The addresses and bank details of the partiesBUYER:The society with limited liability "the FIRST MOBILE systems»Address: Kyiv, 03061, street, House 5 Shepeleva, n/P191CODE: 39754255DirectorOOO «FIRST» MOBILE SYSTEMSA.v. CapikSELLER:Birthday Boy Maksim Aleksandrovich
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
CONTRACT OF SALE COPYRIGHT SOFTWARE KYIV, 08.08.2015 Limited Liability Company "FIRST MOBILE SYSTEMS", hereinafter referred to as "Buyer", represented by Director Tsapika Andrei Vasilyevich, acting under the Charter, on the one hand, and the birthday boy Maxim A., hereinafter referred to as "Seller", on the other hand, collectively referred to as the "Parties", have concluded the present contract as follows: 1. Subject of the contract 1.1.Prodavets undertakes to create software (hereinafter - the "Work"), and transfer to the Buyer the exclusive copyright to use the work, and the Buyer for the creation of works and granting exclusive rights it is obliged to pay a fee to the Seller. 2. The rights and obligations of the parties 2.1. Seller undertakes to create a work of its forces and resources, and ensures the presence of his copyright in the work. 2.2. Action transmitted exclusive rights is not limited by territorial boundaries. 2.3. The seller does not retain the right to use the work on their own or provide similar rights to use third parties. 2.4. For the creation of the work and the transfer of exclusive rights to a buyer pays a fee to the Seller as a fixed amount. 2.5. Compensation as a fixed amount is 1000000 (one million dollars) and paid to the Seller after the creation of the work and providing him the exclusive rights to the Purchaser within one year after the signing of this contract. 3. Liability of the Parties 3.1. Party failed to fulfill or improperly fulfilled its obligations under this agreement, is obliged to compensate the other party damages caused by such default. If the party in breach, gained as a result of this income, the party whose rights are violated shall have the right to demand compensation along with other losses, lost profits in the amount not less than such profits. 3.2. In the case of breach of contract by the party whose right has been violated, it may also require the recognition of rights, restoring the situation that existed before the violation of the right and cessation of actions infringing the right or threatening to infringe. 3.3. In cases not covered by the contract, the liability of is determined in accordance with the current legislation of Ukraine. 4. Privacy 4.1. The terms of this agreement and assignments are confidential and shall not be disclosed. 5. Settlement of Disputes 5.1. All disagreements and disputes that may arise out of this Agreement or in connection with it will be, if possible, be settled by negotiation between the Parties. 5.2. If the parties fail to agree, the dispute shall be settled in court in accordance with the current legislation of Ukraine. 6. Duration of the contract 6.1. This Agreement shall enter into force upon its signing and is valid until the parties fulfill their obligations under this Agreement. 7. Termination of the contract 7.1. Parties have the right to terminate the contract by mutual written agreement. 7.2. The buyer has the right to terminate the contract unilaterally: a) if the seller does not have the copyright on the subject of the contract; b) if the Seller does not pass the product in due to the present contract terms. Upon termination of the contract at a specified base seller must return the full amount the consideration received under the agreement. 7.3. Seller has the right to terminate the contract unilaterally in case of: a) repeated violation of obligations by the Purchaser to pay compensation to the Seller; b) failure by the Buyer to the Seller the possibility to examine the documents on the use of the work; c) for the use of works not specified in the contract. 8. Final Provisions 8.1. In all other cases not covered by this agreement shall be governed by the laws of Ukraine. 8.2. Any changes or additions to this contract shall be valid provided that they are made ​​in writing and signed by the parties or by duly authorized representatives of the parties. 8.3. All notices and communications shall be sent to each other by the parties of the contract in writing. 8.4. Agreement is made ​​in two copies having equal legal force, one of which is the Seller, the second - the Purchaser. 9. Address and payment details of the parties BUYER: Limited Liability Company "FIRST MOBILE SYSTEMS" Address: 03061, Kiev, street Shepeleva Nicholas, Building 5, N / P191 EDRPOU: 39754255 The director of "FIRST MOBILE SYSTEMS" Tsapik AV SELLER : Birthday boy Maksim Aleksandrovich

































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
The contract of sale software copyright lord exhibition area, 08.08.2015
Society with limited liability "the first mobile system", hereinafter referred to as the "buyer",In the person of the Director Andrei Цапика Vasiljevic, acting on the basis of the Charter of, on the one hand, and

can Maxim Alexandrovich, hereinafter referred to as "Seller", on the other hand, as well, however, hereinafter referred to as "the Parties",
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: