ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕо рассторжении брака28 января 2012 года между мной и  перевод - ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕо рассторжении брака28 января 2012 года между мной и  украинский как сказать

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕо рассторжении бра

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ
о рассторжении брака

28 января 2012 года между мной и ответчиком был заключен брак зарегестрированный Отделом государственной регистрации актов гражданского состояния Днепропетровского районного управления юстиции в Днепропетровской области, что подтверждается свидетельством о заключении брака серии 1-КИ №220098, которое прилагается.
За время брака общих детей нет.
С 10 майя 2014 года фактические брачные отношения между нами прекращены в связи с отсутствием взаимопонимания. Именно с 10 майя 2014 года по настоящее мы проживаем раздельно и совмесное хозяйство не ведем.
Убедительно прошу уважаемый суд не предостовлять нам срока для примерения, поскольку таковое невозможно, а раздельное проживание и полного отсутствия диалога между мной и ответчиком с 10 майя 2014 года еще раз подтверждает неприемлимость возобновления брачных отношений. Сохранение брака противоречит нашим с ответчиком интересам.
Руководствуясь ст.ст.110, 112, 113 Семейного кодекса Украины, ст.ст.3, 13, 110, 118 и 119 Гражданского процессуального кодекса Украины, -


П Р О Ш У :

1. Мой иск удовлетворить.
2. Расторгнуть брак между мной, Сокуренко Денисом Станиславовичем 23 майя 1984 года рождения и Сокуренко Маей Евгениевной 15 майя 1988 года рождения, зарегистрированный 28 января 2012 года Отделом государственной регистрации актов гражданского состояния Днепропетровского районного управления юстиции в Днепропетровской области


Приложение:
1. Копия искового заявления для ответчика на одном листе.
2. Свидетельство о браке серии 1-КИ №220098 от 28 января 2012 года и ксерокопия такового, на двух листах.
3. Копия моего паспорта и индификационного кода, на одном листе.
4. Копия об уплате судебного сбора, на одном листе.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
ПОЗОВНОЇ ЗАЯВИrasstorzhenii шлюб28 січня 2012 року між мною і відповідач був нагороджений шлюб зареєстрованих відділу державної реєстрації актів цивільного стану Дніпропетровського району правосуддя у Дніпропетровській області, що підтверджується шлюб сертифікат серії 1-КЛЮЧ № 220098 додається.Під час шлюбу, спільних дітей, ні.З 10 майя 2014 року де факто шлюбні стосунки між нами було припинено через відсутність розуміння. Це з 10 майя 2014 року ми живемо окремо і комбіновані економіка не тримають.Я люб'язно надіслати запит на видатні суд не надасть нам дату для примирення, оскільки це не можливо, розділення і повна відсутність діалогу між мною і відповідач з майя рік 2014 10 підтверджує nepriemlimost' відновлення з шлюбні стосунки. Збереження шлюбу працює лічильник на наші інтереси з відповідача.У статті 110, 112, 113 сімейного кодексу України, статті 3, 13, 110, 118 119 цивільного процесуального кодексу P R O W U:1. моє твердження, щоб задовольнити.2. анулювати шлюб між мною, Денис 23 Stanislavovichem Sokurenko майя народився в 1984 році, Майя Evgenievnoj майя 15 Sokurenko 1988 року народження, зареєстрованих 28 січня 2012 року відділом державної реєстрації актів цивільного стану Дніпропетровського району правосуддя у Дніпропетровській областіЗастосування:1. копія заяви позов про відповідач на одному аркуші.2. шлюб сертифікат серії 1-КЛЮЧ № 220098 від 28 січня 2012 року і ксерокопію його, на два аркуші.3. копія мого паспорта та ідентифікаційного коду на одному аркуші.4. копію платіжної судовий збір, на одному аркуші.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Позовна заява
про рассторженіі шлюбу

28 січня 2012 року між мною та відповідачем був укладений шлюб зареєстрований Відділом державної реєстрації актів цивільного стану Дніпропетровського районного управління юстиції в Дніпропетровській області, що підтверджується свідоцтвом про укладення шлюбу серії 1-КИ №220098, що додається.
За час шлюбу спільних дітей немає.
З 10 майя 2014 року фактичні шлюбні відносини між нами припинені в зв'язку з відсутністю взаєморозуміння. Саме з 10 майя 2014 по даний ми проживаємо роздільно і спільне господарство не ведемо.
Переконливо прошу шановний суд не надаємо нам терміну для примирення, оскільки таке неможливо, а роздільне проживання і повної відсутності діалогу між мною і відповідачем з 10 майя 2014 року ще раз підтверджує неприпустимо відновлення шлюбних відносин. Збереження шлюбу суперечить нашим з відповідачем інтересам.
Керуючись ст.ст.110, 112, 113 Сімейного кодексу України, ст.ст.3, 13, 110, 118 і 119 Цивільного процесуального кодексу України, -


П Р О Ш У:

1. Мій позов задовольнити.
2. Розірвати шлюб між мною, Сокуренко Денисом Станіславовичем 23 майя 1984 року народження і Сокуренко Маей Євгенівна 15 майя 1988 року народження, зареєстровано 28 січня 2012 року Відділом державної реєстрації актів цивільного стану Дніпропетровського районного управління юстиції в Дніпропетровській області


Додаток:
1. Копія позовної заяви для відповідача на одному аркуші.
2. Свідоцтво про шлюб серії 1-КИ №220098 від 28 січня 2012 року і ксерокопія такого, на двох аркушах.
3. Копія мого паспорта і ідентифікаційного коду, на одному аркуші.
4. Копія про сплату судового збору, на одному аркуші.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
%D0%98%D0%A1%D0%9А%D0%9E%D0%92%D0%9E%D0%95%20%D0%97%D0%s%D0%AF%D0%92%D0%9B%D0%95%D0%9D%D0%98%D0%95%5Е%D0%бути%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D0%бути%D1%80%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%БА%D0%B0%5Е%5E2%%%%%%%%%20%D0%9А%D0%бути%D0%BF%D0%B8%D1%8F%20%D0%бути%D0%B1%20%D1%83%D0%BF%D0%ВВ%D0%B0%D1%82%D0%B5%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%бути%D0%B3%D0%бути%20%D1%81%D0%B1%D0%бути%D1%80%D0%B0,%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%бути%D0%B4%D0%BD%D0%бути%D0%BC%20%D0%ВВ%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5.%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: