Дорогие дамы и господа Меня зовут Шатагулова Эльвира. Мне 22 года. Я я перевод - Дорогие дамы и господа Меня зовут Шатагулова Эльвира. Мне 22 года. Я я немецкий как сказать

Дорогие дамы и господа Меня зовут Ш

Дорогие дамы и господа
Меня зовут Шатагулова Эльвира. Мне 22 года. Я являюсь студенткой Карагандинского Государственного Медицинского Университета. Сейчас я учусь на 5 курсе. Я живу в Казахстане. Мой родной язык – казахский и русский.
Я с детства слышала многое о такой необычной стране как Германия. У меня сложилось двоякое впечатление о ней.
С одной стороны с самого детства я читала на родном для меня языке сказки Братьев Гримм, Вильгельма Гауфа. Часто слышала неповторимую, восхитительную музыку немецких композиторов. Став старше я читала книги таких известных писателей как Гётё, Канта, Ремарка, Герман Гессе. Германия для меня это страна культуры.
В тоже время мы потомки участников сражений мировых войн. И так страшно порой читать какие безжалостные вещи могут вытворять друг с другом люди.
Я хочу изменить свое восприятие, хочу, чтобы у меня возникали только чистые и добрые ассоциации с этой страной. Именно из-за этого я начала изучать немецкий, хочу понять менталитет этого народа, хочу посмотреть с другого ракурса на некоторые вещи.
Зимой 2016 года я посещала языковые курсы в Видергебурт, созданный в Караганде по инициативе немецкого населения, проживающего в нашей стране. Это были очень полезные и интересные 5 месяцев.
Затем летом я смогла принять участие в летней школе организованной ДААД в местечке Тау-Тургень, которая проходила с 5 по 15 июля. Целое море впечатлений осталось в моей памяти от участия в этой летней школе. Интересные темы, весёлые и умные ребята, с которыми мы общаемся до сих пор, много новых фактов о Германии, замечательные преподаватели, каждое занятие было оригинально и очень информативно. Это были незабываемые 10 дней.
На данный момент я учусь на последнем курсе бакалавриата в моём ВУЗе. Я являюсь активной студенткой в моём университете, участвую в конференциях, пишу научные работы. Последняя работа была посвящена теме гендерного неравенства. Хотелось бы и дальше расширять свои знания в самых разных областях медицины. И поможет мне в этом, конечно же, знание языков.
Как известно «знать много языков, значит иметь много ключей к одному замку. Вольтер», поэтому мне как будущему врачу, крайне необходимо владение не одним и не двумя языками. В будущем, планирую поучаствовать в стажировках и программах для врачей в Германии. Потому что профессия врач – это международная профессия, и знать много языков, значит владеть большей информацией в сфере медицины, значит помочь большему количеству людей, вне зависимости от нации.
Спасибо что уделили время, с большой благодарностью.
Шатагулова Эльвира


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (немецкий) 1: [копия]
Скопировано!
Sehr geehrte Damen und Herren Mein Name ist Elvira Shatagulova. Ich 22 Jahre. Ich bin ein Student an der staatlichen medizinischen Universität in Karaganda. Jetzt bin ich auf 5-Gang. Ich lebe in Kasachstan. Meine Muttersprache ist Kasachisch und Russisch. Seit meiner Kindheit habe ich viel über dieses außergewöhnliche Land wie Deutschland gehört. Ich habe einen dual Eindruck auf sie. Auf der einen Seite aus der Kindheit las ich in ihrer Muttersprache zu mir Märchen der Brüder Grimm, Wilhelm Hauff. Oft gehört die einzigartige, reizvolle Musik des deutschen Komponisten. Immer älter als ich Bücher von bekannten Autoren wie Goethe, Kant, Remarque, Hermann Hesse gelesen. Deutschland ist ein Land der Kultur für mich. Gleichzeitig werden wir die Nachkommen von Teilnehmer Schlachten des ZWEITEN Weltkriegs. Und manchmal so erschrocken gelesen was rücksichtslose Dinge miteinander Menschen bekommen können. Ich möchte meine Wahrnehmung verändern, haben nur reine und gute Verbindung mit dem Land auftreten wollen. Aus diesem Grund ist ich anfing, Deutsch zu lernen, möchte ich verstehen die Mentalität dieser Menschen aus einer anderen Perspektive auf ein paar Dinge sehen wollen. Im Winter 2016 Jahr ich Sprache besuchte erstellt Kurse in Wiedergeburt in Karaganda auf Initiative der deutschen Bevölkerung in unserem Land. Diese waren sehr nützlich und interessant 5 Monate. Dann konnte ich im Sommer nehmen Teil an der Summer School organisiert durch den DAAD in der Stadt von Tau-Turgen-Fluss, der von 5 bis 15 Juli stattfand. Eine ganze Reihe von Impressionen Links in meinem Gedächtnis von der Teilnahme an der Summer School. Interessante Themen, lustige und intelligente Jungs, mit denen wir so weit viele neue Fakten über Deutschland, wunderbare Lehrer, jede Lektion kommunizieren, war original und sehr informativ. Es war eine unvergessliche 10 Tage. Im Moment bin ich auf mein letztes Jahr meinen Bachelor-Abschluss an der Universität. Ich bin ein aktiver Student an meiner Universität, Teilnahme an Konferenzen, Papiere zu schreiben. Letztere Werk widmete sich dem Thema der Ungleichheit zwischen den Geschlechtern. Ich würde gerne ihre Kenntnisse in vielen Bereichen der Medizin weiter ausbauen. Und hilf mir dabei natürlich Sprachen. Wie Sie wissen, "viele Sprachen, bedeutet, dass eine Menge von Schlüsseln zur selben Burg kennen. Voltaire, so ist mir als zukünftige Arzt wesentliche Besitz nicht eins und nicht zwei Sprachen. In Zukunft plane ich, Teilnahme an Praktika und Programme für Ärzte in Deutschland. Da der Beruf des Arztes ein internationaler Beruf ist und viele Sprachen bedeutet wissen, mehr Informationen im Bereich der Medizin zu besitzen, bedeutet, mehr Menschen, unabhängig von Nation zu helfen.Vielen Dank für Ihre Zeit mit großer Dankbarkeit. Elvira Shatagulova
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 2:[копия]
Скопировано!
Sehr geehrte Damen und Herren,
mein Name ist Elvira Shatagulova. Ich bin 22 Jahre alt. Ich bin ein Student von Karaganda State Medical University. Jetzt bin ich auf dem fünften Kurs. Ich wohne in Kasachstan. Meine Muttersprache -. Kasachisch und Russisch
Seit meiner Kindheit habe ich sehr viel über dieses ungewöhnliche Land wie Deutschland gehört. Ich habe gemischte Gefühle.
Auf der einen Seite von der Kindheit an die ich für mich Geschichten der Brüder Grimm, Wilhelm Hauff in ihrer Muttersprache lesen. Ich höre oft die einzigartige, herrliche Musik des deutschen Komponisten. Werden älter, ich lese Bücher von berühmten Autoren wie Gёtё, Kant, Remarque, Hessen. Deutschland ist für mich ein Land der Kultur.
Zur gleichen Zeit , dass wir die Nachkommen der Teilnehmer Schlachten Weltkriege sind. Und so beängstigend manchmal einige rücksichtslose Dinge lesen , zu jedem anderen Menschen sein kann.
Ich möchte , dass meine Wahrnehmung zu ändern, würde Ich mag mich zu haben , es mit dem Land nur rein und gut Vereinigung waren. Es ist aus diesem Grund begann ich , um Deutsch zu lernen, ich habe die Mentalität der Menschen verstehen wollen, wollen eine andere Perspektive auf einige Dinge zu sehen.
Im Winter 2016 habe ich einen Sprachkurs in Wiedergeburt in Karaganda auf Initiative der deutschen Bevölkerung in unserem Land geschaffen besucht. Es war eine sehr nützliche und interessante 5 Monate.
Dann im Sommer ich in der Lage war , vom DAAD im Dorf Tau-Turgen organisiert an der Sommerschule zu nehmen, die stattfand , von 5 bis 15 Juli statt . Ein Meer von Eindrücken nach links in meinem Kopf in dieser Sommerschule teilzunehmen. Interessante Themen, lustige und intelligente Jungs , mit denen wir kommunizieren , ist immer noch eine Menge neuer Fakten über Deutschland, wunderbare Lehrer, war jede Lektion original und sehr informativ. Es war ein unvergesslicher 10 Tage.
Im Moment bin ich ein endgültiges Jahr Bachelor in meiner Universität. Ich bin ein aktiver Student in meiner Universität, die Teilnahme an Konferenzen und Schreiben von wissenschaftlichen Arbeiten. Die neueste Arbeit wurde zum Thema der Ungleichheit der Geschlechter gewidmet. Ich möchte , um ihre Kenntnisse in verschiedenen Bereichen der Medizin erweitern. Und helfen Sie mir in diesem, natürlich, Sprachkenntnisse.
Wie wir "wissen viele Sprachen kennen zu lernen, haben so viele Schlüssel zu einem Schloss. Voltaire ", so dass ich als zukünftiger Arzt ist wichtig , den Besitz nicht ein oder zwei Sprachen. In Zukunft plane ich , in Praktika und Programme für Ärzte in Deutschland teilzunehmen. Weil der Beruf eines Arztes -. Ein internationales Beruf und viele Sprachen kennen, halten Sie dann weitere Informationen auf dem Gebiet der Medizin, es bedeutet , mehr Menschen zu helfen, unabhängig von Nation
Vielen Dank für Ihre Zeit, mit großer Dankbarkeit.
Shatagulova Elvira


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 3:[копия]
Скопировано!
Meine Damen und Herren!Mein name IST und а на г и в България ул, а за Elvira.Ich 22 Jahre.Ich bin ein Schüler к за IST Gesund und немецкого языка и с г, к и г и University School of Public Health.Jetzt verstehe ICH, dass lernende in der 5.Ich lebe in Kasachstan.Meine muttersprache - kasachisch und russisch.Ich habe viel über die kindheit so ungewöhnlich Wie Deutschland die Länder.Ich habe die doppelte Bedeutung von ihrem eindruck.Auf der einen Seite MIT ursprung in meine kindheit Ich englisch LESEN г за (ф за märchen der brüder Grimm, William.OFT hört die Musik vergleichbar, ein hübsches Deutscher komponist.Ich habe gelesen, ALS schriftsteller diese szene zeigt, Wie Hermann Hesse, на г ё, ё, Kant.Deutschland - für Mich ist das Land der Kultur.Zeit, in der UNSERE nachkommen, die auch an den kämpfen des Zweiten weltkriegs.Und so schrecklich unbarmherzig, was getan werden kann, welche manchmal LESEN Sich gegenseitig die Menschen.Ich Will meine Wahrnehmung, wollte, dass Ich nur und in diesem Land die netto - und freundlichen Association.Aus diesem Grund habe Ich begonnen, Deutsch zu Lernen, möchte Wissen, die mentalität, die das Volk aus einer anderen perspektive, etwas zu denken.Im Winter Bin Ich 2016 in besuchte sprachkurse und perspektive, Вы на г е б, had a г, к, а за и, initiierte die gründung der Deutschen bevölkerung in unseren ländern.Das ist sehr nützlich und interessant, 5 Monate.Und dann, in der im Sommer, wenn Ich in der Schule und zu der teilnahme an organisierten за за, на г Вы in, auch taU, 5, 15. Juli stattfinden.In meiner erinnerung bleiben gesamteindruck vom Meer, an der Summer School.Interessantes Thema, interessante und intelligente leute, MIT unseren Austausch, Bisher viele neUe Fakten über Deutsche, hervorragende Lehrer, die geschickt und sehr и с ф и мера маргоша и в в на zeitvertreib.Das ist unvergesslich für 10 Tage.In diesem moment habe Ich in meinem ersten studium Bachelor - letztes Jahr.Ich bin ein aktiver in meiner studenten, teilnahme an konferenzen, wissenschaftliche Arbeit, geschrieben.Gleichstellung der geschlechter nicht das Neueste Werk zum Thema.Hoffe, dass weitere ihre Kenntnisse zu erweitern und in den verschiedenen bereichen der Medizin.Und helfen sie Mir, natürlich, die Sprache Wissen.Es ist bekannt, dass "weiß, dass viele, viele Sprachen bedeutet eine Schloss - Schlüssel.не только в България компаний, », also Bin Ich der Arzt der Zukunft, das ist sehr wichtig und nicht im besitz der zwei Sprachen nicht.Zukünftige pläne und Programme, an der ärzte in der Ausbildung in Deutschland.Weil ärzte berufen - Das ist die Internationale Sprache, und weiß Viel, was bedeutet, dass im Bereich der Medizin noch mehr Informationen, mehr Menschen zu helfen, was es bedeutet, ob der Nation.Danke für ihre Zeit, große dankbarkeit.Und, а за и в г на ул за Elvira
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: