Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1) Почему у тебя такой расстроенный вид? – Смешно сказать, но я, кажется, забыл номер телефона своего приятеля. Что-то творится с моей головой. Впрочем, у меня всегда была плохая память на телефоны (… memory for …) – Ты можешь позвонить в справочное бюро. А где я возьму номер телефона справочного бюро? – Посмотри в телефонной книге. Вот все необходимые номера телефонов: справочное бюро, скорая помощь и т.д. – Большое спасибо. Боже, теперь монета не лезет в отверстие! – Что ты делаешь? Ты начинаешь набирать номер, не сняв трубку! – И правда! Спасибо. Это потому, что я очень спешу. Ну вот! Теперь номер занят! – Повесь трубку, возьми свою монету и попытайся позвонить второй раз. Я уверен, что ты в спешке набрал не тот номер. – Возможно, но я лучше подожду минутку. 2) Что-то неладно с телефоном. Как только я снимаю трубку и набираю первые две цифры, я слышу, частые, высокие гудки, как будто номер занят. Что это может быть? – Наверное, вся линия слишком перегружена. Попробуй позвонить на коммутатор. – А какой добавочный номер? – 47, если мне не изменяет память. – Хорошо, давай попытаемся … Нет, я слышу те же гудки. – Значит, аппарат не в порядке. Надо будет вызвать мастера. – А тем временем мне придётся идти пойти на улицу и найти автомат. Я должен дозвониться до него сегодня. – Ближайший автомат за углом, в двух шагах отсюда. 3) Это междугородная? – Да. – Мне бы хотелось вызвать Тамбов, чем скорее, тем лучше. – Пожалуйста. Ваш номер и фамилия -12-76-15, Смирнов. – Номер абонента в Тамбове, пожалуйста? – 13-29-44. –Спасибо. Вы будете говорить с тем, кто подойдёт к телефону? – Нет, с Котовым Семеном Ивановичем или его родственниками. Мне повесить трубку? – Нет, не вешайте трубку. Я вас сразу же соединю. – Хорошо, я жду … - Алло, вы слушаете? Вот ваш абонент. Говорите. 4) Алло, можно Петрова к телефону? – Кто его просит? – Сергей. Видите ли, он уже спит. – Извините, но это очень срочно. Дело в том, что она завтра должен будет выступать с докладом на заводе … - Извините, что я перебил вас, но вы, должно быть, что-то перепутали. У нас нет Петрова, который бы делал доклады на заводах. Наш Петров слишком мал для этого – ему только 11 лет. Вы набрали не тот номер. – Ваш номер 90-04-73? – Нет, совсем нет – 94-00-73. – Извините за беспокойство. – Пожалуйста.В) 1. Если вы не соедините меня со Львовом через полчаса, мне придётся отменить заказ. 2. Если бы в нашем районе построили АТС (an Automatic Telephone Station), нам бы поставили телефон. 3. Если ты не помнишь телефона Сергея, посмотри его в телефонной книге. 4. Если бы линия была сейчас свободна, мы бы могли заказать разговор с Киевом. 5. Если позвонят из Таллина, немедленно позовите меня. 6. Если бы он не повесил трубку так быстро, я бы сказала ему, когда ты будешь дома. 7. Как жаль, тебя только что просили к телефону. Если бы ты пришёл на три минуты раньше, ты бы поговорил с Ниной. 8. Если бы нас не разъединили, мы бы проболтали ещё полчаса.
переводится, пожалуйста, подождите..
