17 ноября Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев принял гру перевод - 17 ноября Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев принял гру испанский как сказать

17 ноября Президент Азербайджанской

17 ноября Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев принял группу участников V Всемирного конгресса новостных агентств.
Президент Азербайджана Ильхам Алиев сказал:
-Вчера мы встречались. Как я отметил вчера в своем выступлении, принимать такое глобальное мероприятие – большая честь. Приезд в Баку столь большого числа представителей ведущих новостных агентств мира – это очень знаменательное событие. Это создает хорошую возможность для представления нашей страны. Как я вчера отметил, несмотря на то, что Азербайджан является молодым независимым государством, он обладает богатой историей, традициями, культурой. Уверен, что у вас будет возможность прогуляться по различным историческим местам Азербайджана и получить больше информации о стране. Потому что нам еще предстоит многое сделать для того, чтобы представить себя. 25-летний период для этого недостаточен. С этой точки зрения мы проводим различные мероприятия в мировом масштабе, в том числе для представления нашей культуры, экономического потенциала. Но самый лучший способ для представления - это принимать здесь гостей. Особенно таких гостей, которые в своей каждодневной деятельности информируют международную общественность о происходящих в мире процессах. Поэтому я считаю, что проведение в Баку этого Конгресса имеет важное значение.
Президент Совета Всемирного конгресса новостных агентств (NACO), исполнительный директор британского агентства Press Association Клайв Маршал сказал:
-Большое спасибо, господин Президент. На нашей сегодняшней встрече собрались представители новостных агентств со всех уголков мира и часть из них хочет задать Вам вопросы. Я здесь хотел бы выступить от имени всех участников Конгресса. Мы находимся под впечатлением от Вашей вчерашней речи, и считаю, что каждый участник особенно восхищен Вашим английским. Наверное, для присутствующих здесь моих коллег интересно, как Вы достигли такого уровня владения английским языком. Это просто чудо.
Многие из присутствующих здесь за последние три года несколько раз побывали в Вашей стране. Мы очень рады видеть процессы развития в Баку, и вчера в своем выступлении Вы говорили об этом. Часть наших коллег побывала в различных местах Азербайджана, в небольших селах, в том числе в расположенном в горах Кавказа, если я правильно произношу, селе Хыналыг. Нас там гостеприимно встретили, угостили завтраком, и это вызвало у нас полное представление о Вашей стране. Мы увидели все своими глазами. За последние несколько дней нам было оказано радушие, и у нас была возможность обсудить многие вопросы, связанные с профессией журналиста в наших странах.
Президент Всемирного конгресса новостных агентств и саудовского агентства «Саудия Пресс» (SPA) Абдуллах бин Фахд Аль-Хусейн сказал:
-Господин Президент, выражаем благодарность за поддержку, оказанную в организации этого важного мероприятия. Отношения между Азербайджаном и Саудовской Аравией находятся на высоком уровне. Мы должны еще больше укреплять двусторонние отношения между нашими дружественными странами.
Президент Ильхам Алиев: Большое спасибо. Согласен с вами. Между нашими странами прекрасные отношения. В прошлом году я посетил вашу страну с официальным визитом, Его величество Король оказал нам большое гостеприимство. Между нашими странами прекрасные отношения. Мы очень хорошие партнеры и друзья.
Президент Европейского альянса новостных агентств, генеральный исполнительный директор шведского агентства «ТТ» Йонас Олоф Эриксон сказал:
- Господин Президент, большое спасибо за то, что Вы нас приняли. Здесь прекрасно. Это моя первая поездка в Азербайджан, Баку. Баку – очень впечатляющий город, Азербайджан – очень впечатляющая страна. Я не только генеральный исполнительный директор агентства «ТТ» и президент Европейского альянса новостных агентств, но еще и отец. У меня двое детей. Им 14 и 12 лет. Они живут в Стокгольме. Господин Президент, у меня к Вам вопрос, если бы мои дети продолжили мое дело и избрали профессию журналиста, я был бы очень рад. Что касается Ваших детей, господин Президент, ожидаете ли Вы, что они будут заниматься политикой, станут Вашими продолжателями и продолжателями Вашего отца?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (испанский) 1: [копия]
Скопировано!
17 de noviembre, Presidente de la República de Azerbaiyán Ilham Aliyev recibió a un grupo de participantes en el V Congreso Mundial de agencias de noticias.Presidente de Azerbaiyán Ilham Aliyev dijo:-Hoy nos encontramos. Como señalé ayer, en su discurso, tomar este mundial evento es un gran honor. Llegada a Bakú para muchos representantes de las principales agencias de noticias en el mundo-este es un acontecimiento muy significativo. Esto crea una buena oportunidad para representar a nuestro país. Como señalé ayer, a pesar del hecho de que Azerbaiyán es un estado independiente joven, tiene una rica historia, tradición, cultura. Estoy seguro que usted tendrá la oportunidad de pasear por los diferentes lugares históricos de Azerbaiyán y obtener más información sobre el país. Porque todavía hay mucho que hacer para presentarse. período de 25 años para que esto no es suficiente. Desde este punto de vista, llevamos a cabo diversas actividades en una escala global, incluyendo para su presentación a nuestra cultura, capacidad económica. Pero la mejor manera de ver es a aceptarlo. Especialmente aquellos que en sus actividades diarias para informar a la comunidad internacional sobre los procesos que tienen lugar en el mundo. Por lo tanto, creo que la celebración del Congreso en Bakú es importante.El Presidente del Congreso Mundial de agencias de noticias (NACO), Director Ejecutivo de la Agencia británica Press Association Clive Marshall dijo:-Gracias, Sr. Presidente. En el de hoy reunión congregó a representantes de agencias de noticias de todos los rincones del mundo y parte de ellos quiere hacer preguntas. Me gustaría hablar aquí en nombre de todos los participantes del Congreso. Nos impresiona su intervención de ayer, y creo que cada partido especialmente admiro tu nivel de inglés. Probablemente a mis colegas presentes aquí preguntando cómo se logra tal nivel de dominio del idioma inglés. Es simplemente un milagro.Многие из присутствующих здесь за последние три года несколько раз побывали в Вашей стране. Мы очень рады видеть процессы развития в Баку, и вчера в своем выступлении Вы говорили об этом. Часть наших коллег побывала в различных местах Азербайджана, в небольших селах, в том числе в расположенном в горах Кавказа, если я правильно произношу, селе Хыналыг. Нас там гостеприимно встретили, угостили завтраком, и это вызвало у нас полное представление о Вашей стране. Мы увидели все своими глазами. За последние несколько дней нам было оказано радушие, и у нас была возможность обсудить многие вопросы, связанные с профессией журналиста в наших странах.Президент Всемирного конгресса новостных агентств и саудовского агентства «Саудия Пресс» (SPA) Абдуллах бин Фахд Аль-Хусейн сказал:-Господин Президент, выражаем благодарность за поддержку, оказанную в организации этого важного мероприятия. Отношения между Азербайджаном и Саудовской Аравией находятся на высоком уровне. Мы должны еще больше укреплять двусторонние отношения между нашими дружественными странами.Президент Ильхам Алиев: Большое спасибо. Согласен с вами. Между нашими странами прекрасные отношения. В прошлом году я посетил вашу страну с официальным визитом, Его величество Король оказал нам большое гостеприимство. Между нашими странами прекрасные отношения. Мы очень хорошие партнеры и друзья.Президент Европейского альянса новостных агентств, генеральный исполнительный директор шведского агентства «ТТ» Йонас Олоф Эриксон сказал:- Господин Президент, большое спасибо за то, что Вы нас приняли. Здесь прекрасно. Это моя первая поездка в Азербайджан, Баку. Баку – очень впечатляющий город, Азербайджан – очень впечатляющая страна. Я не только генеральный исполнительный директор агентства «ТТ» и президент Европейского альянса новостных агентств, но еще и отец. У меня двое детей. Им 14 и 12 лет. Они живут в Стокгольме. Господин Президент, у меня к Вам вопрос, если бы мои дети продолжили мое дело и избрали профессию журналиста, я был бы очень рад. Что касается Ваших детей, господин Президент, ожидаете ли Вы, что они будут заниматься политикой, станут Вашими продолжателями и продолжателями Вашего отца?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: