Он был очень удивлен, что миссис Копперфильд не вышла встретить его. 30. Войдя в комнату, мальчик увидел, что подле его матушки сидит мистер Мердстон. 31. Оставшись один в своей комнатке, Давид разразился слезами. 32. Миссис Копперфильд избегала ласкать Давида в присутствии мужа, обвинявшего ее в том, что она балует ребенка. 33. Мистер Мердстон не был в состоянии понять свою жену, так как это был черствый и жестокий человек. 34. Он был уверен, что сумеет изменить ее характер и сделать ее такой же черствой, как он сам. 35. Мистер Мердстон был чрезвычайно недоволен тем, что Пеготти называет его жену миссис Копперфильд. 36. Ему пришлось отказаться от мысли уволить Пеготти, так как миссис Копперфильд была к ней очень привязана. 37. Миссис Копперфильд жаловалась на то, что мисс Мердстон ведет хозяйство, не советуясь с ней.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
He was very surprised that Mrs Copperfield did not meet him. 30. Upon entering the room, the boy saw his mother sitting beside Mr Merdston. 31. Left alone in his room, David burst out in tears. 32. Mrs. Copperfield avoided caress David in the presence of her husband, who prosecuted her, that she spoils the child. 33. Mr. Merdston was not able to understand his wife because it was stale and violent man. 34. He was confident that he could change its character and make her the same stale, like himself. 35. Mr. Merdston was extremely dissatisfied with the fact that Pegotti calls his wife Mrs Copperfield. 36. He had to abandon the thought to dismiss Pegotti, as Mrs Copperfield was very tied to it. 37. Mrs. Copperfield complained that Miss Merdston leads economy, not asking her.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
he was very surprised that mrs copperfield never got to meet him. 30. when he entered the room, the boy saw that by his mother"s mr. мердстон. 31. stay alone in my room, david erupted in tears. 32. mrs copperfield. caress david in front of her husband, who prosecuted her that she spoils the child. 33. mr. мердстон wasn"t able to understand my wife, as it was a callous and cruel man. 34. he was sure that can change its character and make it as cold as he is. 35. mr. мердстон was extremely disappointed that пеготти calls his wife mrs copperfield. 36. he had to abandon the idea to fire пеготти, as mrs copperfield was very attached to her. 37. mrs copperfield complained that miss мердстон leads economy, without consulting her.
переводится, пожалуйста, подождите..