Exercise 3. Translate into English, using Participle I where possible. перевод - Exercise 3. Translate into English, using Participle I where possible. английский как сказать

Exercise 3. Translate into English,

Exercise 3. Translate into English, using Participle I where possible.
(A) 1. Получив телеграмму, моя сестра немедленно выехала в Москву. 2. Войдя в класс, учительница спросила дежурного, кто отсутствует. 3. Мать улыбалась, глядя на детей, играющих в саду. 4. Взяв перо и бумагу, мальчик стал писать письмо отцу, уехавшему на Дальний Восток. 5. Услышав голос товарища, я вышел из комнаты, чтобы встретить его. 6. Увидев незнакомого человека, я извинился и вернулся в свою комнату. 7. Будьте осторожны, переходя улицу. 8. Приехав в Москву, мы прежде всего сдали веши на хранение (to leave something in the left luggage room). 9. Прожив много лет в Англии, он хорошо говорит по-английски. 10. Читая эту книгу, я встретил несколько интересных выражений (to come across). 11. Прочитав книгу, мальчик вернул ее в библиотеку. 12. Проведя лето в деревне, больной совершенно поправился (to be fully recovered). 13. Студенты, читающие английские книги в оригинале, легко овладевают языком. 14. Увидев своих друзей, пришедших проводить его, он подошел к ним.
(В) Based on an episode from Uncle Tom's Cabin by H. E. Beecher-Stowe.
1. Законы, существовавшие в Америке, позволяли покупать и продавать негров. 2. Узнав, что хозяин продал ее единственного ребенка, Элиза решила бежать и пробраться в Канаду. 3. Выйдя из дома, Элиза направилась в городок Т., который лежал на берегу реки Огайо. 4. Добравшись до реки Огайо, она постучала в дверь небольшой таверны (public house). 5. Женщина, открывшая ей дверь, была хозяйкой таверны. 6. Ребенок Элизы заплакал, так как устал после долгого пути. 7. Элиза успокоила мальчика, плакавшего от усталости. 8. Положив ребенка на кровать, она подошла к окну, выходившему на реку (to overlook the river). 9. Элиза стояла у окна и глядела на реку Огайо, лежавшую между ней и свободой. 10. Вдруг она увидела работорговца, купившего ее ребенка. 11. В комнате была дверь, выходившая к реке (to open to the river). 12. Схватив ребенка, Элиза бросилась к реке. 13. С диким криком она прыгнула на большую льдину (a slab of ice), плывшую недалеко от берега. 14. Перепрыгивая (to leap) с одной льдины на другую, Элиза добралась до противоположного берега реки. 15. Она посмотрела на человека, стоявшего на берегу, как бы моля его о помощи.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Exercise 3. Translate into English, using Participle I where possible.(A) 1. After receiving a telegram, my sister immediately left for Moscow. 2. Entering the class, the teacher asked a receptionist who is missing. 3. Mother smiled looking at the children playing in the garden. 4. Taking a pen and paper, the boy began writing a letter to his father, uehavshemu to the far East. 5. After hearing the voice of a friend, I left the room to meet him. 6. Seeing a stranger, I apologized and returned to her room. 7. Be careful going outside. 8. After arriving in Moscow, we first passed the luggages at the store (to leave something in the left luggage room). 9. Having lived many years in England, he speaks good English. 10. Reading this book, I met several interesting expressions (to come across). 11. When you are finished with the book, the boy has returned it to the library. 12. After spending the summer in the village, the patient completely recovered (to be fully recovered). 13. Students reading English books in the original, easy to learn language. 14. After seeing their friends who hold him, he approached them.(B) Based on an episode from Uncle Tom's Cabin by h. e. Beecher-Stowe.1. Законы, существовавшие в Америке, позволяли покупать и продавать негров. 2. Узнав, что хозяин продал ее единственного ребенка, Элиза решила бежать и пробраться в Канаду. 3. Выйдя из дома, Элиза направилась в городок Т., который лежал на берегу реки Огайо. 4. Добравшись до реки Огайо, она постучала в дверь небольшой таверны (public house). 5. Женщина, открывшая ей дверь, была хозяйкой таверны. 6. Ребенок Элизы заплакал, так как устал после долгого пути. 7. Элиза успокоила мальчика, плакавшего от усталости. 8. Положив ребенка на кровать, она подошла к окну, выходившему на реку (to overlook the river). 9. Элиза стояла у окна и глядела на реку Огайо, лежавшую между ней и свободой. 10. Вдруг она увидела работорговца, купившего ее ребенка. 11. В комнате была дверь, выходившая к реке (to open to the river). 12. Схватив ребенка, Элиза бросилась к реке. 13. С диким криком она прыгнула на большую льдину (a slab of ice), плывшую недалеко от берега. 14. Перепрыгивая (to leap) с одной льдины на другую, Элиза добралась до противоположного берега реки. 15. Она посмотрела на человека, стоявшего на берегу, как бы моля его о помощи.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Exercise 3. Translate into English, using Participle I where possible.
(A) 1. After receiving the telegram, my sister immediately went to Moscow. 2. Upon entering the classroom, the teacher asked the attendant, who is missing. 3. The mother smiled, looking at the children playing in the garden. 4. Picking up a pen and paper, the boy began to write a letter to his father, went to the Far East. 5. When you hear the voice of a friend, I left the room to meet him. 6. Seeing a stranger, I excused myself and went back to his room. 7. Be careful crossing the street. 8. In Moscow we first passed veshi for storage (to leave something in the left luggage room). 9. Having lived many years in England, he is fluent in English. 10. Reading this book, I have met some interesting expressions (to come across). 11. After reading the book, the boy returned it to the library. 12. After spending the summer in the village, the patient completely recovered (to be fully recovered). 13. Students who read English books in the original, easy to master the language. 14. Seeing his friends who came to see him, he came up to them.
(B) Based on an episode from Uncle Tom 's Cabin by HE Beecher-Stowe.
1. The laws that existed in America, allowed to buy and sell blacks. 2. Upon learning that the owner sold her only child, Eliza decided to escape and make his way to Canada. 3. Coming out of the house, went to the town of Elisa T., who was lying on the banks of the Ohio River. 4. Having reached the Ohio River, she knocked on the door of a small tavern (public house). 5. The woman who opened the door for her, was the mistress of the tavern. 6. Child Eliza wept as tired after a long journey. 7. Eliza calmed the boy crying from exhaustion. 8. Putting baby to bed, she went to the window overlooking the river (to overlook the river). 9. Elisa stood at the window and looked at the Ohio River, which lay between her and liberty. 10. Suddenly, she saw a slave who bought her child. 11. In the room was a door, access to the river (to open to the river). 12. Grabbing the child, Eliza ran to the river. 13. With a wild cry, she jumped on a big block of ice (a slab of ice), bulge of the earth near the shore. 14. Jumping (to leap) from one ice floe to another, Eliza reached the opposite bank of the river. 15. She looked at the man standing on the shore, as if beseeching him for help. access to the river (to open to the river). 12. Grabbing the child, Eliza ran to the river. 13. With a wild cry, she jumped on a big block of ice (a slab of ice), bulge of the earth near the shore. 14. Jumping (to leap) from one ice floe to another, Eliza reached the opposite bank of the river. 15. She looked at the man standing on the shore, as if beseeching him for help. access to the river (to open to the river). 12. Grabbing the child, Eliza ran to the river. 13. With a wild cry, she jumped on a big block of ice (a slab of ice), bulge of the earth near the shore. 14. Jumping (to leap) from one ice floe to another, Eliza reached the opposite bank of the river. 15. She looked at the man standing on the shore, as if beseeching him for help.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: