1. Дождь только что перестал , когда мы вышли из вагона.
2. Сеанс только что начался, когда мы вошли в зал.
3. Мы только что вошли в зал, когда сеанс начался.
4. Все с любопытством смотрели на человека, который только что вошел.
5. Поль сказал своим друзьям, что он только что купил этот сборник у букинистов Сены.
6. Он протянул мне письмо, которое он только что получил.
7. Все с восхищением говорили о новом стадионе, который только что открылся.
8. Я спросил у неё, с кем она только что говорила.
9.Он только что вошел, когда вы позвонили.
10. В котором часу он вам позвонил? - В шесть часов.
11.Только мы вошли в вагон, как поезд тронулся.
12. Он быстро перелистал журнал, который только что получил, но он не нашел того, что искал.
13. Я бросил взгляд в окно. (Я взглянул в окно.) Дождь только что перестал, и на тротуарах было много народу.
14. Только что пробило десять часов, когда он подошел к дому.
Результаты (
французский) 1:
[копия]Скопировано!
1. la pluie a cessé juste quand nous sommes sortis de la voiture.2. la session venait juste de commencer quand nous sommes entrés dans la salle.3. nous avons juste dans la salle au début de la session.4. tous curieusement regarda la personne qui vient de marcher dans.5. Paul a dit à ses amis qu’il viens d’acheter le livre de libraires.6. il m’a remis une lettre qu’il venait de recevoir.7. tous parlé avec admiration le nouveau stade, qui venait d’ouvrir.8. je lui ai demandé qu’elle venait de dire.9. il vient d’entrer lorsque vous avez appelé.10. à quelle heure vous avez appelé ? -En six heures.11. nous avons entré seulement la voiture, car le train est en tirant.12. il a rapidement dévié par le biais de la revue, qui viens de recevoir, mais il n’a pas trouvé ce qu’il recherchait.13. j’ai regardé par la fenêtre. (J’ai regardé dans la fenêtre.) La pluie a cessé juste, et il y avait beaucoup de gens sur les trottoirs.14. juste percé un 10:00, quand il s’est approché de la maison.
переводится, пожалуйста, подождите..
