Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, перевод - Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, немецкий как сказать

Полная версия стихов АсадоваКак мно


Полная версия стихов Асадова

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…

Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.

Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.

Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.

Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.

С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.

Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (немецкий) 1: [копия]
Скопировано!
Die volle Version der Texte:Wie viele von denen, mit denen Sie zu Bett gehen können,Wie wenige sind diejenigen, die aufwachen wollen...Und am Morgen, Abschied LächelnUnd Wave seine hand und Lächeln,Und alle Tag lang, aufgeregt, Nachrichten warten.Wie viele von denen, mit denen Sie leben,Den Kaffee am Morgen trinken, reden und streiten...Mit wem gehen Sie am Meer entspannen,Und, wie es sein sollte- und in Freude und in TrauerIn der Nähe sein... Aber nicht zu lieben...Wie wenige sind diejenigen, die zum Träumen!Beobachten Sie, wie die Wolken am Himmel, der SchwarmSchreiben Sie die Wort Liebe auf den ersten Schnee,Und nur über diesen Mann nachzudenken....Und Glück mehr nicht zu kennen und nicht zu wünschen.Wie wenige sind diejenigen, die sich ruhig verhalten,Wer versteht perfekt, mit einem Blick,Wer stört nicht Jahr für Jahr gebenUnd für wen werden Sie in der Lage, als Belohnung,Keine Schmerzen, Strafe zu nehmen...Das ist wie Grünflächen und die GIMP-Einfach zu treffen, ohne den Schmerz Teil...Das ist, weil viele von denen, mit denen Sie zu Bett gehen können.Das ist, weil einige von denen mit wem ich aufwachen will.Wie viele von denen, mit denen können Sie im Bett liegen...Wie wenige sind diejenigen, die aufwachen wollen...Und Leben Pletët uns, wie GIMP...Schalten, aber bei Prognosen über eine Untertasse.Wir Mečemsâ:-arbeiten... Gen... Fall...Wer zu hören-All will muss hören...Weile auf der Flucht, manchmal nur einen Körper...Aufenthalt von... um die Seele zu sehen.Wir wählen ein Herz auf den Geist...Manchmal haben wir Angst, Smile-LächelnAber die Seele nur öffnenDamit und will aufwachen.Wie viele von denen, mit denen du reden kannst.Wie wenige sind diejenigen, die Stille zu respektieren.Wann ist Hoffnung gewimmelZwischen uns, als ein einfaches Verständnis.Wie viele von denen, die trauern,Die Hitze des Zweifels.Als ein paar von denen, mit denen Sie lernen könnenSelbst als unser Leben nachdenken.Wie viele von denen, mit denen besser zu schweigenWer würde die Bohnen in Trauer vergießen.Als ein paar von denen Vertrauen wirKönnte, der vor mir selbst verborgen.Mit wem wir spirituellen Stärke findenWer sind das Herz und die Seele der blind glauben.Wir werden auch einladen,Wenn das Problem ist, unsere Türen zu öffnen.Als ein paar von ihnen mit denen Sie können-nicht Mudrea.Wir Leid und Freude Prigubili.Danke vielleicht nur daraufWir sind die Welt verändern-Liebe.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 2:[копия]
Скопировано!

Полная версия стихов Асадова

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…

Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.

Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.

Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.

Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.

С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.

Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 3:[копия]
Скопировано!

Full Version Gedichte Artur Rasisade

wie viel Menschen, mit denen Sie können im Bett liegen,
wie wenig diejenigen, mit denen sie nicht aufwachen ...
Und heute Morgen, ja sogar lächeln,
und Zwickau von Hand, und lächeln,
und ein ganzer Tag, ohne sich Gedanken darüber zu machen, wie die heraus, warten Sie versprochen.

Wie viel Menschen, mit denen Sie können einfach leben,
trinken Kaffee am Morgen, zu sprechen, und kein Mensch konnte nicht einverstanden bin ...
Mit wem können Sie Entspannung am Meer Küste,
und, wie initiiert durch - und in der Freude und in der mount
werden neben ... Aber wenn das nicht Liebe ist ... Herr wie wenig diejenigen, mit denen sie nicht träumen!
Beobachten, wie die Wolken am Himmel entdecken,
Schreiben Worte der Liebe auf den ersten Schnee,
und denken nur an dieser Mann ...
Und Glück mehr nicht zu wissen und nicht bereit sein.Herr wie wenig diejenigen, mit denen Sie können den Mund halten,
wer kennt sich mit Ramzan KadyrowMit anderen Zentral- Asiatischen Teams,
wer ist nicht schlecht für ein Jahr zu erteilen,
und für wen sie werden kann, sowie ein preisgekröntes,
jeden Schmerz, jede Strafe zu nehmen ... Herr und schlängelt sich durch das Red Velvet -
ist leicht zu finden, ohne Schmerzen wurden geschubst ...
All dieses ist, weil, es gibt viele dieMit denen können Sie im Bett liegen.
Alle da, wenig Menschen, mit denen sie nicht aufwachen.Herr so viele Menschen, mit denen Sie können im Bett liegen ...
Wie wenig diejenigen, mit denen sie nicht aufwachen ...
und Leben gefährden uns, als ob es sich um Red Velvet ...
Rutschen.Wenn die metaphysische in der Klarsichtfolie.Herr wir мечемся: - Arbeiten ... wohl ... bei ...
Wer hören will - alle gleichzeitig hören müssen ...
A in einem rush - in Nachahmung der Körper nur ...
Stop ... sehen wir pro Kopf.Herr wählen wir das Herz - auf Intelligenz ...
Manchmal Angst zu lächeln - lächeln,
aber pro Kopf werden zur Eröffnung nur,
und mit wem wollen aufwachen.Herr wie viele Personen, mit denen sie sprechen können.
Wie wenig diejenigen, mit denen unfreundlich Stille.
Wenn hofft verschiedene Geräusche des thread
International usa,Als ein einfaches Verständnis.Herr wie viel die Benutzer, mit denen Sie können hypothetische,
Fragen Erhitzen von Zweifel.
Wie wenig Menschen, mit denen sie lernen können
selbst, als auch unser Leben zum Ausdruck kommen.Wie viel, mit wem ist es am besten, zu schweigen,
Wer nicht проболтаться wäre in der Trauer.
Wie wenig, für diejenigen, denen wir vertrauen würde
könnte die Tatsache sein, dass von einem versteckt.Herr mit dem mentalen Kraft, finden wir,
, die Herz und Seele blind vertrauen.
Die wir unbedingt Politiker sagte,
Wenn ein Unglück wird die Türen öffnen unserer.Herr wie wenig sich ihre, mit denen sie können - nicht Mudrea hervorgehoben.
mit denen wir Trauer und Freude пригубили.
Vielleicht, nur mit
Wir waren begeistert von dieser Welt Ausstellung.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: