1. Была тихая летняя ночь. Мы сидели в саду и наблюдали, как луна медленно поднимается из-за деревьев. 2. Мы услышали, что кто-то поет вдали. 3. В детстве я часто слышал, как моя мать пела эту песню. 4. Мы увидели, что по дорожке сада идет сын нашего соседа. 5. Мы не видели его уже много лет, но часто слышали, как его имя упоминалось в доме его родителей. Мы не раз слышали, как его мать говорила о нем и его работе.
1. Полчаса спустя Лаврецкий стоял уже перед калиткой сада (garden gate). Он нашел ее запертою и принужден был перепрыгнуть через забор. (Тургенев) 2. Слышно было, как он быстро встал... (Л. Толстой) 3. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился (to come out). (Пушкин) 4. Я видел, как вы садились на пароход (to come on board). (А. Толстой) 5. Видно было, как по переулку подбегали (to run up the alley) люди. (А. Толстой)
. Translate into English, using the verb to have or to get followed by the Objective Participial Construction.
1. Я переделала свое зимнее пальто. 2. Когда вы, наконец, настроите свой рояль? Он совсем расстроен (to be out of tune). 3. Я не починил вчера часы, так как мастерские были закрыты. 4. Когда вы оклеили комнату? 5. Вам уже побелили потолок? 6. Где вы снимались? 7. Вам следует переплести свои книги 8. Где вы делали себе это платье? 9. Я выкрасила свое платье, и теперь оно совсем как новое (выглядит совсем новым). 10. Где вы починили велосипед?
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. Was the quiet summer night. We sat in the garden and watched as the Moon slowly rises out of the trees. 2. We heard someone singing in the distance. 3. As a child I often heard my mother sang this song. 4. We have seen that the track garden goes our neighbor's son. 5. We have not seen him for many years, but often heard his name mentioned in the House of his parents. We have repeatedly heard how his mother would say about him and his work. 1. Half an hour later, Lavretsky stood before gate Garden (garden gate). He found her zapertoû and was forced to jump over a fence. (Turgenev) 2. Heard was, as he quickly got up to ... (L. Tolstoy) 3. Approaching the Church, saw it, that people have had (to come out). (Pushkin (town)) 4. I saw you were getting on to a steamship (to come on board). (A. Tolstoy) 5. It was seen as the lane ran up (to run up the alley) people. (Tolstoy) . Translate into English, using the verb "to have or to get followed by the Objective Participial Construction. 1. I remade my winter coat. 2. When you finally set up its Royale? He is very upset (to be out of tune). 3. I am not fixed today watches as the shop had been closed. 4. When you stuck the room? 5. you have already whitewashed ceiling? 6. Where you were shot? 7. you should twist their books 8. Where did you do yourself this dress? 9. I vykrasila my dress, and now it's just like new (looks new). 10. Where you repaired it bike?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1. There was a quiet summer night. We sat in the garden and watch as the moon slowly rising from behind trees. 2. We heard someone singing in the distance. 3. As a child, I often heard my mother singing this song. 4. We have seen that the path of the garden is the son of our neighbor. 5. We have not seen him for years, but often heard his name mentioned in the house of his parents. We have heard his mother talking about him and his work.
1. Half an hour later Lavretsky was standing in front of the gate of the garden (garden gate). He found it locked and was forced to jump over the fence. (Turgenev) 2. We could hear how he got up quickly ... (Tolstoy) 3. Coming to the church, he saw that the people had disagreed (to come out). (Pushkin) 4. I saw you sit on the boat (to come on board). (Tolstoy) 5. It was evident as the alley running up (to run up the alley) people. (Tolstoy)
. Translate into English, using the verb to have or to get followed by the Objective Participial Construction.
1. I redid my winter coat. 2. When you finally set up a piano? He's upset (to be out of tune). 3. I do not watch mended yesterday, as shops were closed. 4. When you have pasted over the room? 5. You have whitewashed ceiling? 6. Where did you shoot? 7. You have to twist their books 8. Where did you imagine this dress? 9. I dyed my clothes, and now it is just like new (looks quite new). 10. Where do you have repaired a bicycle?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
И теперь оно совсем как новое (выглядит совсем новым). 10. Спортивные турниры полимеров починили велосипед?1. It was a quiet summer night. We sat in the garden and watched as the moon slowly rises from the trees. 2. We heard that someone sing away. 3. As a child I often heard, as my mother sang the song. 4. We have seen,That in the track garden is the son of our neighbor. 5. We have not seen him for many years, but often heard, as his name was mentioned in his parents' home. We have not once heard, as his mother had talked about it and his work.
1.Half an hour later, Лаврецкии stood already before I didn't remember garden (Garden gate). He found her and forced whereunto was done through the fence. (Listening) 2. I heard it was, as he quickly seated ... (L. Thick) 3. Approaching the church, I saw it,That the people have already differed (to come out). (Pushkin) 4. I have seen, as you carry on the ship (to come on board). (AS WELL. Thick) 5. It was evident, as was the eyes (to run up the аlley) people. (AS WELL. Thick)
. Translate into English,
переводится, пожалуйста, подождите..