1. Увидя меня, она [Маша] вздрогнула и закричала. (Пушкин) 2. Мысль увидеть императрицу лицом к лицу так устрашила ее, что она с трудом могла - держаться (to stand) на ногах. (Пушкин) 3. Тут он остановился и стал набивать свою трубку. (Пушкин) 4. «Извините меня, — сказал он мне по-французски, — что я без церемонии прихожу с вами познакомиться». (Пушкин) 5. Ты уже оскорбил казаков, посадив дворянина им в начальники (to set a nobleman over somebody); не пугай же дворян, казня их по первому наговору (accusation). (Пушкин) 6. Единственное развлечение мое состояло в наездничестве (to ride). (Пушкин) 7. Ибрагим не мог не улыбнуться. (Пушкин) 8. За сим он почтительно поцеловал ее руку и уехал, не сказав ей ни слова о решении Кирила Петровича. (Пушкин) -9. Написавши несколько писем... Лаврецкий отправился кКалитиным. (Тургенев) 10. Впрочем, он (Лаврецкий] скоро догадался, что никто не мешал ему уединиться... (Тургенев) 11. Как все женщины, которым не удалось полюбить, она [Анна Сергеевна] хотела чего-то, сама не зная, чего именно. (Тургенев) 12.... ее самолюбие (vanity) было глубоко уязвлено тем, что ни тот, ни другой (neither of them) не обратил на нее внимания. (Тургенев) 13. Девушка извинилась, что вошла... (Л. Толстой) 14. Услыхав это, Анна быстро села и закрыла лицо веером. (Л. Толстой) 15. Теперь же Анна, в надежде увидать Вронского, пожелала ехать. (Л. Толстой) 16. Левин любил своего брата, но быть с ним вместе всегда было мученье. (Л. Толстой) 17. Левин нахмурился и, не отвечая ей, сел опять за свою работу... (Л. Толстой). 18. Поговорив о своей старой гувернантке, о ее странностях, она [Кити] спросила его о его жизни. (Л. Толстой)19. «Дарья Александровна, — сказал он, краснея до корней волос (to blush up to the roots of one's hair), —я удивляюсь даже, что вы... не чувствуете этого». (Л. Толстой) 20.... она [Долли] не могла не говорить себе, что у нее прелестные дети... и была счастлива ими (in them) и гордилась ими. (Л. Толстой) 21. Он [Левин] сошел вниз, избегая подолгу смотреть на нее... но он видел ее... и не глядя. (Л. Толстой) 22. Она [Анна] плакала о том, что мечта ее об уяснении, определении (to be made clear and definite) своего положения разрушена навсегда. (Л. Толстой)23. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил ее народ за то, что она по-французски заговорила. (Л. Толстой)24. Солдаты ели, не обращая внимания на Пьера. (Л. Толстой)25. Получив приказание (orders), он... поскакал вдоль -линии фронта. (Л. Толстой)26. И Николай... стал рассказывать о возможности в весьма скором времени выкупить (to buy back) Отрадное. (Л. Толстой)27. Сказав с Карлом Ивановичем еще несколько слов о понижении (fall) барометра... папа... послал нас учиться (to our lessons). (Л. Толстой) 28....через несколько минут в доме все пришло в прежнее движение (to resume its former course), как будто никто не знал и не думал о том, что я сижу в темном чулане. (Л. Толстой) 29. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные (the members of the staff) поздравляли Кутузова, он улыбнулся. (Л. Толстой)
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. See me, she [Mary] winced and cried. (Pushkin) 2. see Empress face-to-face so frightened her that she could hardly hold on (to stand). (Pushkin) 3. Then he stopped and began to fill his pipe. (Pushkin) 4. "excuse me," he told me in French — that I am without ceremony come to meet you. " (Pushkin) 5. you've insulted the Cossacks, imprisoning them chiefs of the nobleman (to set a nobleman over somebody); don't scare the same nobles, executing them on the first hex (accusation). (Pushkin) 6. the only entertainment my was naezdničestve (to ride). (Pushkin) 7. Ibrahim could not help but smile. (Pushkin) 8. the SIM it respectfully kissed her hand and left without saying a Word to her about the decision of Cyril Petrovich. (Pushkin) -9. Napisavši several emails ... Lavretsky went to kKalitinym. (Turgenev) 10. However, he (Lavretsky] soon guessed that no one prevented him from retiring. (Turgenev) 11. Like all women who didn't love it [Anna Sergeevna] wanted something, not knowing what it is. (Turgenev) 12 ... her pride (vanity) was deeply uâzvleno fact that neither (neither of them) did not pay attention to it. (Turgenev) 13. The girl apologized that entered ... (L. Tolstoy) 14. Hearing this, Anna quickly sat down and covering her face in a fan. (L. Tolstoy) 15. Now, Anna, hoping to see John wished to go. (L. Tolstoy) 16. Levin loved his brother, but being with him has always been torment. (L. Tolstoy) 17. Levin frowned and without answering it, sat down again for his work. (L. Tolstoy). 18. After talking about his old nanny, its oddities it [Kitty] asked him about his life. (L. Tolstoy) 19. «Darya Alexandrovna, "he said, blushing to the roots of your hair (to blush up to the roots of one's hair), I am surprised that you even ... don't feel that. " (L. Tolstoy) 20 ... She [Dolly] could not tell myself that she had adorable children. and was happy with them (in them) and proud of them. (L. Tolstoy) 21. He [Levin] went down, avoiding the long look at it. but he saw it. and not looking. (L. Tolstoy) 22. She [Anna] crying that her dream of understanding, defining (to be made clear and definite) of its provisions has been destroyed forever. (L. Tolstoy) 23. Varvara Ivanovna said that almost killed her people for what she spoke French. (L. Tolstoy) 24. The soldiers ate, not paying attention to Pierre. (L. Tolstoy) 25. After receiving the order (orders), he ... galloped along-front line. (L. Tolstoy) 26. And Nicholas ... told about the possibility of a buy out quite soon (to buy back) Welcome. (L. Tolstoy) 27. Saying with Karl Ivanovich several more words about lowering (fall) barometer. Dad ... sent us to learn (to our lessons). (L. Tolstoy) 28 ... after a few minutes in the House all came back (to resume its former course) as if nobody knew and didn't think about the fact that I'm sitting in a dark closet. (L. Tolstoy) 29. When brought news of the capture was captured by Murat and staff (the members of the staff) congratulated Kutuzov, he smiled. (L. Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Seeing me, she [Mary] flinched and cried. (Pushkin) 2. Thought to see the Empress face to face so frightened the her that she could barely - to stay (to stand) on the legs. (Pushkin) 3. Then he stopped and began to fill his pipe. (Pushkin) 4. "Excuse me, - he said to me in French - I unceremoniously come to meet you." (Pushkin) 5. You've offended the Cossacks by putting them in the noble chiefs (to set a nobleman over somebody); do not frighten the nobles, executing them on the first slander (accusation). (Pushkin) 6. My only entertainment consisted of horsemanship (to ride). (Pushkin) 7. Ibrahim could not help but smile. (Pushkin) 8. For symmetry he respectfully kissed her hand and left, without telling her about the decision Kiril Petrovich words. (Pushkin) -9. After writing a few letters ... Lavretsky kKalitinym. (Turgenev) 10. However, he (Lavretsky] soon realized that no one prevented him to retire ... (Turgenev) 11. Like all the women who could not fall in love, she [Anna S.] wanted something, she did not know what it was. (Turgenev) 12 .... it was deeply wounded vanity (vanity) that neither one nor the other (neither of them) did not pay attention to it. (Turgenev) 13. she apologized that entered. .. (Tolstoy) 14. On hearing this Anna sat up quickly and covered her face with a fan. (Leo Tolstoy) 15. Now, Anna, hoping to see Vronsky, wished to go. (Leo Tolstoy) 16. Levin loved his brother but being with him was always a torture. (Leo Tolstoy) 17. Levin scowled, and without answering her, and sat down again for their work ... (Leo Tolstoy). 18. After talking about her old governess, its strangeness she [Kitty] asked him about his life (Tolstoy) 19 "Darya Alexandrovna, -.. he said, blushing to the roots of the hair (to blush up to the roots of one's hair), -I am surprised even you. .. I do not feel it. "(Tolstoy) 20 .... she [Dolly] could not help telling myself that she lovely children ... and was happy they (in them), and was proud of them. (Leo Tolstoy) 21. He [Levin] went down, avoiding a long time to look at it ... but he saw her ... and not looking. (Leo Tolstoy) 22. She [Anna] was crying that her dream made clear and definite (to be made clear and definite) its position is destroyed forever. (Leo Tolstoy) 23. Varvara Ivanovna said that almost killed her people because she spoke French. (Leo Tolstoy) 24. The soldiers ate, not paying attention to Pierre. (Leo Tolstoy) 25. After receiving an order (orders), he ... he galloped along the front-line. (Leo Tolstoy) 26. Nikolai ... began to talk about the possibility to buy back very soon (to buy back) Otradnoe. (Leo Tolstoy) 27. Having said Karl Ivanovich few words about lowering (fall) of the barometer ... ... Dad sent us to learn (to our lessons). (Leo Tolstoy) 28 .... in a few minutes in the house all come in the previous movement (to resume its former course), as if no one knew, and did not think that I'm sitting in a dark closet. (Leo Tolstoy) 29. When it was brought the news of the capture of Murat and the staff (the members of the staff) congratulated Kutuzov, he smiled. (Leo Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1. seeing me, she [is] jumped and screamed. (pushkin) 2. the idea to see the empress face to face so устрашила her that she could barely stay out (to stand) on the legs. (pushkin) 3. then he stopped and started stuffing your pipe. (pushkin) 4. "excuse me," he told me in french, i come with you meet me, that without ceremony. (pushkin) 5. you have insulted the cossacks, putting them in a nobleman"s chiefs (to set a nobleman over center); don"t scare as nobles, executing them on the first наговору (accusation). (pushkin) 6. my only entertainment was наездничестве (to ride). (pushkin) 7. ibrahim couldn"t smile. (pushkin) 8. for this he respectfully kissed her hand and left without saying a word about her decision кирила petrovich. (pushkin) - 9. написавши several letters. лаврецкий went ккалитиным. (turgenev) 10. however, he лаврецкий] soon figured out that they just let him go... (turgenev) 11. like all women who did not love it (anna sergeevna] wanted something, i don"t know what it is. (turgenev) 12. her pride (vanity) was deeply уязвлено because neither (neither of them not paying attention to her. (turgenev) 13. the girl apologized that walked in... (l). fat) 14. услыхав, anna quickly sat down and closed her face down. (l). fat) 15. now, anna, in the hope of our vronsky, wished to go. (l). fat) 16. levin loved his brother, but together with him was always a heavy burden. (l). fat) 17. levin frowned and not replying to her, sat down again for their work. (l). fat). 18. talking about their old governess, its weirdness, it [back] asked him about his life. (l). fat) 19. "darya alexandrovna, he said, blushing to the roots of the hair to blush up to the roots of one"s hair), i wonder, what are you... don"t feel it. (l). fat) 20. she [that] couldn"t tell yourself that she"s lovely children... and i was happy to them (in them) and was so proud of them. (l). fat) 21. he [is] has gone down, avoiding the long look at her... but he saw her. and don"t look. (l). fat) 22. [anna] crying about what the dream of her understanding, definition (to be made clear and definite their provisions destroyed forever. (l). fat) 23. varvara ivanovna said that nearly killed her people because she is french speaking. (l). fat) 24. the soldiers ate, not paying attention to pierre. (l). fat) 25. having received the order (orders), he... rode along the line to the front. (l). fat) 26. and nikolai... he told about the possibility of very shortly to buy (buy back) welcome. (l). fat) 27. carl ivanovic said a few more words about lowering the barometer (fall). dad... send us to (a)). (l). fat) 28 in a few minutes in the house came in the first movement (to resume its former course), as if nobody knew and thought about what i"m sitting in a dark closet. (l). fat) 29. when came news of the siege was captured мюрата and staff (the members of the staf
переводится, пожалуйста, подождите..