Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
In those years, badly treated "children of enemies of the people". My "German father" harm the career of my sister (she is from the 1st marriage mothers, older than me by 15 years). Mama talked a lot about the life, but I remember little. We had to write! Already adult I myself was looking for information about the virgin soil, lifestyles and practices. Searched relatives and father. Mom pressurized sister (Nina, she enrolled in the Mogilev Pedagogical (written in the questionnaire "orphan, brought up by grandmother") threw his father and took me to my grandmother. In those years, many had certificates instead of passports, and that would move needed permission. Perhaps This is one reason why in Belarus, I went to school as "Weber, a German," and a year later in Ukraine ... there must be more precise to talk ..
My mother worked at the post office in the village of Lobkowicz, near Krichev. But not for long. I was there liked it. A lot of relatives and friends, a wonderful grandmother, beautiful places, river, garden, water lilies in the river, birch grove behind the house, the river Sozh, and the river Strawberry Fields and hazel. And much warmer than in Kazakhstan! I was 5 years old, and I was happy. And went to school in kindergarten. I loved to learn, remember school desks, school garden and the smell of books in the school library.
My grandmother has given my mother married a Ukrainian who at that time worked with "shabashniki" in their farm. He was 22 years older than my mother. A good hard-working people. He was a good father. So "corrected biography" for the student's sister. And 11 October 1970 we arrived in Mariupol.
I do not remember going to school here. Blondes with blue eyes in children were not. The Germans were even more so. I was severely beaten by the children in the early days. In memory were a couple of scars. (I grew up, they are almost invisible). But I do not remember anything. Quite a bit, just something my mother said. School head teacher advised me to change the name. We all decisions were made "family council" and sister would not let her stepfather to adopt me, to give his last name. Mom and wrote a letter to the barricades to friends who had helped and I had a birth certificate at the maiden name of mother and father in the column "dash." The following year I went to school already as "Belarusian" .Although those years, I understood little. German, Belarusian, Kazakh - all I knew as a child, I quickly forgot. Ten years of school in Mariupol were not simple. And I did not understand, did not know why.
But my mother said that my father and his family healthy strong people, discreet and hardworking. My grandfather was a respected engineer. And among the family members were scientists, artists, architects. Our house was a large book, "Wanderers", there were a couple of pictures from my great-grandmother - a red-haired lady in a hat with an umbrella. But I was so afraid of any mention of relatives, although I do not remember why there was so intimidated. I was 15-17 years old ... I do not want to know and remember that telling ... this is so stupid and unfair. I'm so sorry ...
Friends of my father's orphanage - Aunt Lucy and Uncle Bob had spouses and my godparents. They came to visit my mother (my mother to marry me off to 18), he said that Rose's father was taken away to Germany, and then they were planning to leave the United States. I remember that my godparents love my dad, and were upset by my reluctance to talk about it. In the end - I do not know anything. My mother died long ago, and my error is not corrected.
And Nina I did not have a relationship. She wanted to work in Artek, and I "is not the Pope." I did not understand why she was so angry, "veberishka" name-calling, and good memories from it I have not. No one. Unpleasant person. Oddly enough, I have a wonderful niece beautiful and clever, and nephew (I never saw him again) talented, graduated from high school in 13 years. Nina educator and poet. He lives in the town of Kanash (Chuvashia) and 26 years, we have not met. Last time she came to the funeral of my mother, and I was in Warsaw, Lodz, 10 days on business. August 30 my friends organized and buried. I returned 4-5go September and sister had already left.
All resented her arrogance and rudeness. It was very uncomfortable. But everyone understood why I do not talk to her. While here if niece visited or wrote - I would be happy. It was very long letter. The reason for that - an incorrect translation online translator and phrases my ignorance. But I'm working on it. Now you know all about my origins.
переводится, пожалуйста, подождите..