ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ.................................................... перевод - ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ.................................................... украинский как сказать

ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ.................

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ ВЫНУЖДЕНЫМИ ПЕРЕСЕЛЕНЦАМИ ............................................................6
1.1. Вынужденные переселенцы как объект социальной работы..............................................................................................................................6
1.2. Нормативно-правовые основы изучения социальной работы с вынужденными переселенцами в современной России.............................................................................................................................7
1.3 Научный аспект рассмотрения особенностей помощи и функций социального работника ………………………………………………………………15
2. РЕГИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ С ВЫНУЖДЕННЫМИ ПЕРЕСЕЛЕНЦАМИ (НА ПРИМЕРЕ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ).....................................................................................................................20
2.1. Основные направления социальной работы с вынужденными переселенцами в Белгородской области.....................................................................20
2.2. Социально-экономические проблемы вынужденных переселенцев…….24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………...………………..26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………….30
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
ЗМІСТВВЕДЕНИЕ............................................................................................................. 3 ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ СОЦІАЛЬНОЇ РОБОТИ VYNUZhDENYMI ІММІГРАНТИ......................................... 6 1.1. Чим виселених як об'єкт соціальної роботи... 6 1.2. правову основу вивчення соціальної роботи переміщені особи в сучасній Росії................................................................................... 71.3 наукових аспект розгляду функцій і функцій допомоги соціальним робітником................................................. 152. РЕГІОНАЛЬНИЙ ДОСВІД в соціальній працювати з ВИМУШЕНО ПЕРЕМІЩЕНИХ ОСІБ (НАПРИКЛАД, БЄЛГОРОДСЬКА ОБЛАСТЬ)............................................................................... 202.1. Основні напрямки соціальної роботи переміщені особи в Бєлгороді області... 202.2. соціально економічних проблем на виселених.... 24ВИСНОВОК.................................................. 26СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ,.......................................... 30
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
ЗМІСТ
ВСТУП ................................................ .................................................. ........... 3
1. Теоретичні основи СОЦІАЛЬНОЇ РОБОТИ вимушених переселенців .............................. .............................. 6
1.1. Вимушені переселенці як об'єкт соціальної роботи ............................................ .................................................. ................................ 6
1.2. Нормативно-правові основи вивчення соціальної роботи з вимушеними переселенцями в сучасній Росії ..................................... .................................................. ...................................... 7
1.3 Науковий аспект розгляду особливостей допомоги і функцій соціального працівника ... ..................................................................... 15
2. РЕГІОНАЛЬНИЙ ДОСВІД СОЦІАЛЬНОЇ РОБОТИ З вимушених переселенців (НА ПРИКЛАДІ Бєлгородської області) ........... .................................................. .................................................. ...... 20
2.1. Основні напрямки соціальної роботи з вимушеними переселенцями в Білгородській області ........................................ ............................. 20
2.2. Соціально-економічні проблеми вимушених переселенців ...... .24
ВИСНОВОК ...................................................... ... .................. ..26
Список використаної літератури ..................... .......................................... .30
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
%%20%D0%92%D1%8B%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%ВВ%D0%B5%D0%BD%D1%86%D1%8B%20%D0%БА%D0%B0%D0%БА%20%D0%бути%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%БА%D1%82%20%D1%81%D0%бути%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%ВВ%D1%8c%D0%BD%D0%бути%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%бути%D1%82%D1%8Б.............................................................................................................................6%20%5 e1.2.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: