5.1. При дорожно-транспортном происшествии водители, причастные к нему перевод - 5.1. При дорожно-транспортном происшествии водители, причастные к нему украинский как сказать

5.1. При дорожно-транспортном проис

5.1. При дорожно-транспортном происшествии водители, причастные к нему, обязаны:
- без промедления остановиться и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
- в случае необходимости вызвать медицинскую помощь, а если это невозможно, отпра-вить пострадавших на попут¬ном транспорте в ближайшее лечебное учреждение;
- сообщить о случившемся в ГАИ, записать фамилии оче¬видцев и ожидать прибытия ра-ботников автомобильной инспекции.
5.2. При возникновении пожара во время движения не¬обходимо остановить автомобиль, принять меры к тушению пожара средствами пожаротушения.
5.3. При возникновении пожара сообщить в пожарную ох¬рану, руководителю работ и при-ступить к тушению пожара.
При загорании одежды необходимо прежде всего поту¬шить пламя подручным материалом. При этом нельзя накры¬вать пострадавшего с головой во избежание ожога дыхатель¬ных путей и отравления токсичными продуктами горения.
5.4. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или на краю проезжей части до-роги для проведения ремонта водитель обязан включить аварийную световую сигнализацию, одеть сигнальный жилет и установить знак аварийной остановки или мигающий крас¬ный фонарь на расстоянии не ближе 20 м до транспортного средства в населенных пунктах и 40 м – за их пре-делами.
5.5. Перед подъемом части автомобиля домкратом не¬обходимо установить автомобиль на горизонтальной нескользкой площадке за пределами проезжей части дороги, остановить двига-тель, затормозить автомобиль стояночным тормозом, удалить людей из салона, закрыть двери, установить под неподнимаемые ко¬леса упорные колодки.
При подъеме части автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат прочную деревянную подставку площадью не менее 0,1 м² или доску.
Запрещается устанавливать домкрат на случайные предметы.
5.6. При накачке или подкачке снятых с автомоби¬ля шин в дорожных условиях необходи-мо в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочно-сти или положить колесо замочным кольцом вниз.
5.7. При появлении во время движения запаха бензина водитель должен немедленно оста-новить автомобиль, выя¬вить причину появления запаха и устранить ее.
5.8. На автомобиле, работающем на газовом топливе, при любой неисправности редукто-ров высокого и низкого давления, электромагнитного запорного клапана необходи¬мо закрыть расходные и магистральный вентили, а неисп¬равные узлы снять с автомобиля и направить на проверку в специальную мастерскую (на специализированный участок).
5.9. При вынужденной остановке на железнодорожном переезде водитель автомобиля обя-зан высадить людей и немедленно принять все меры для освобождения переезда и остановки по-езда.
Если автомобиль не удается удалить с переезда, то водитель автомобиля должен:
- послать двух людей вдоль путей в обе стороны на 1000 м от переезда (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив порядок подачи сигнала остановки машинисту при-ближающегося поезда; сигналом остановки служит круговое движение руки: днем – с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видным предметом, ночью – факелом или фонарем;
- оставаться возле автомобиля и подавать сигналы общей тревоги сериями из одного длин-ного и трех коротких звуковых сигналов;
- бежать навстречу поезду (локомотиву, дрезине) при его появлении, подавая сигнал оста-новки.




0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
5.1. У випадку з ДТП водії, що беруть участь в ньому має:-без затримки, зупинитися і не торкайтеся з космічного апарату, а також інші предмети, пов'язані з інцидентом;-у разі потрібно медичну допомогу називають і якщо це неможливо, відправити потерпілих poput ¬ Nom транспорт до найближчого медичного центру;-представити доповідь про інцидент поліції написати вниз імена дійсно ¬ vidcev і чекати приходу ра-транспортного засобу перевірки схеми.5.2. У випадку виникнення пожежі під час руху не має наміру зупинити машину, ¬ вжити заходів до засобів пожежогасіння.5.3. В разі виникнення пожежі інформувати вогонь Oh ¬ рана, голова робіт і почати вогню.При загорании одежды необходимо прежде всего поту¬шить пламя подручным материалом. При этом нельзя накры¬вать пострадавшего с головой во избежание ожога дыхатель¬ных путей и отравления токсичными продуктами горения.5.4. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или на краю проезжей части до-роги для проведения ремонта водитель обязан включить аварийную световую сигнализацию, одеть сигнальный жилет и установить знак аварийной остановки или мигающий крас¬ный фонарь на расстоянии не ближе 20 м до транспортного средства в населенных пунктах и 40 м – за их пре-делами.5.5. Перед подъемом части автомобиля домкратом не¬обходимо установить автомобиль на горизонтальной нескользкой площадке за пределами проезжей части дороги, остановить двига-тель, затормозить автомобиль стояночным тормозом, удалить людей из салона, закрыть двери, установить под неподнимаемые ко¬леса упорные колодки.При подъеме части автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат прочную деревянную подставку площадью не менее 0,1 м² или доску.Запрещается устанавливать домкрат на случайные предметы.5.6. При накачке или подкачке снятых с автомоби¬ля шин в дорожных условиях необходи-мо в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочно-сти или положить колесо замочным кольцом вниз.5.7. При появлении во время движения запаха бензина водитель должен немедленно оста-новить автомобиль, выя¬вить причину появления запаха и устранить ее.5.8. На автомобиле, работающем на газовом топливе, при любой неисправности редукто-ров высокого и низкого давления, электромагнитного запорного клапана необходи¬мо закрыть расходные и магистральный вентили, а неисп¬равные узлы снять с автомобиля и направить на проверку в специальную мастерскую (на специализированный участок). 5.9. При вынужденной остановке на железнодорожном переезде водитель автомобиля обя-зан высадить людей и немедленно принять все меры для освобождения переезда и остановки по-езда. Если автомобиль не удается удалить с переезда, то водитель автомобиля должен: - послать двух людей вдоль путей в обе стороны на 1000 м от переезда (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив порядок подачи сигнала остановки машинисту при-ближающегося поезда; сигналом остановки служит круговое движение руки: днем – с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видным предметом, ночью – факелом или фонарем; - оставаться возле автомобиля и подавать сигналы общей тревоги сериями из одного длин-ного и трех коротких звуковых сигналов; - бежать навстречу поезду (локомотиву, дрезине) при его появлении, подавая сигнал оста-новки.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
5.1. При дорожньо-транспортній пригоді водії, причетні до нього, зобов'язані:
- без зволікання зупинитися і не торкати з місця транспортний засіб, а також інші предмети, що мають причетність до пригоди;
- в разі необхідності викликати медичну допомогу, а якщо це неможливо, отпра- вити постраждалих на попут¬ном транспорті в найближчу лікувальну установу;
- повідомити про те, що трапилося в ДАІ, записати прізвища оче¬відцев і чекати прибуття ра-цівників автомобільної інспекції.
5.2. При виникненні пожежі під час руху не¬обходімо зупинити автомобіль, вжити заходів до гасіння пожежі засобами пожежогасіння.
5.3. При виникненні пожежі повідомити в пожежну ох¬рану, керівнику робіт і при-ступити до гасіння пожежі.
При загорянні одягу необхідно перш за все поту¬шіть полум'я підручним матеріалом. При цьому не можна накри¬вать потерпілого з головою, щоб уникнути опіку дихатель¬них шляхів і отруєння токсичними продуктами горіння.
5.4. Під час вимушеної зупинки автомобіля на узбіччі або на краю проїжджої частини до-роги для проведення ремонту водій зобов'язаний включити аварійну світлову сигналізацію, одягнути сигнальний жилет і встановити знак аварійної зупинки або миготливий крас¬ний ліхтар на відстані не ближче 20 м до транспортного засобу в населених пунктах і 40 м - за їх пре-справами.
5.5. Перед підйомом частини автомобіля домкратом не¬обходімо встановити автомобіль на горизонтальному неслизькому майданчику за межами проїжджої частини дороги, зупинити двига-тель, загальмувати автомобіль стоянковим гальмом, вивести людей із салону, закрити двері, встановити під підіймаються ко¬леса наполегливі колодки.
При підйомі частини автомобіля на ґрунтовій поверхні необхідно вирівняти місце установки домкрата, покласти під домкрат міцну дерев'яну підставку площею не менше 0,1 м² або дошку.
Забороняється встановлювати домкрат на випадкові предмети.
5.6. При накачуванні або підкачування знятих з автомобі¬ля шин в дорожніх умовах необхід-мо в вікна диска колеса встановити запобіжну вилку відповідної довжини і міцно-сті або покласти колесо замковим кільцем униз.
5.7. При появі під час руху запаху бензину водій повинен негайно осту-ність була автомобіль, вия¬віть причину появи запаху та усунути її.
5.8. На автомобілі, працюючому на газовому паливі, при будь-якій несправності редукт-рів високого і низького тиску, електромагнітного запірного клапана необході¬мо закрити витратні та магістральний вентилі, а неісп¬равние вузли зняти з автомобіля і направити на перевірку в спеціальну майстерню (на спеціалізовану дільницю ).
5.9. Під час вимушеної зупинки на залізничному переїзді водій автомобіля зо-зан висадити людей і негайно вжити всіх заходів для звільнення переїзду і зупинки по-їзда.
Якщо автомобіль не вдається видалити з переїзду, то водій автомобіля повинен:
- послати двох людей вздовж шляхів в обидва боки на 1000 м від переїзду (якщо одного, то в бік гіршої видимості шляху), пояснивши порядок подачі сигналу зупинки машиністу при-наближається поїзда; сигналом зупинки служить круговий рух руки: вдень - з клаптем яскравої матерії або будь-яким добре видним предметом, вночі - факелом або ліхтарем;
- залишатися біля автомобіля і подавати сигнали загальної тривоги серіями з одного довжин-ного і трьох коротких звукових сигналів;
- бігти назустріч поїзду (локомотиву, дрезині) при його появі, подаючи сигнал осту-новки.




переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
5-%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: