ДОВЕРЕННОСТЬНижеподписавшийсяфамилия, имя, отчество руководителядолжно перевод - ДОВЕРЕННОСТЬНижеподписавшийсяфамилия, имя, отчество руководителядолжно английский как сказать

ДОВЕРЕННОСТЬНижеподписавшийсяфамили

ДОВЕРЕННОСТЬ

Нижеподписавшийся

фамилия, имя, отчество руководителя

должность

представляющий организацию (наименование в соответствии с Уставом)

далее «Доверитель», уполномочивает:

________________________паспорт серия 4511 № 296995, выдан 22.07.2011 г. УФМС России по г. Москве по району Выхино-Жулебино;

_____________________________патентного поверенного РФ рег. № 122, паспорт: серия 45 98 № 515510, выдан 16.09.99 г. ОВД «Сокольники» г. Москвы;

_______________________________, патентного поверенного РФ рег. № 1051, паспорт: серия 45 04 № 421824, выдан ОВД «Нагатино-Садовники», г. Москвы 30.12.2002 г.;

представлять интересы «Доверителя» в отношениях с любыми физическими и юридическими лицами, включая Российский научно-исследовательский институт развития общественных сетей (РосНИИРОС) и Автономную некоммерческую организацию «Региональный Сетевой Информационный Центр»; органами местного самоуправления; федеральными органами исполнительной власти, включая Федеральную службу по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам и подведомственные ей органы - Федеральный институт промышленной собственности и Палату по патентным спорам; Федеральную антимонопольную службу; Федеральную службу по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека; Федеральную службу судебных приставов; Федеральную таможенную службу; Министерство внутренних дел РФ; Министерство иностранных дел РФ; с органами нотариата и прокуратуры; судом, включая суд по интеллектуальным правам, арбитражем всех инстанций.

Уполномоченные лица наделяются правом осуществлять любые юридически значимые действия, касающиеся интеллектуальной собственности Доверителя, включая изобретения, полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки, обозначения, заявленные на регистрацию на территории Российской Федерации и доменные имена, и необходимые для защиты прав «Доверителя», включая право подписывать, подавать и получать от имени «Доверителя» любые документы, в том числе заявления, ходатайства и запросы; предпринимать любые действия по обеспечению доказательств, в том числе, в отношении доменных имен; совершать любые процессуальные действия в судах, предоставленные законом истцу, ответчику или третьему лицу, включая право: подписания искового заявления и предъявление его в суд; подписания отзыва на исковое заявление; подписания заявления об обеспечении иска; предъявления встречного иска; полного или частичного отказа от исковых требований, уменьшения их размера и признания иска; изменения основания или предмета иска; заключения мирового соглашения и соглашения по фактическим обстоятельствам; передачи дела в третейский суд; обжалования судебных актов судов; подписания и предъявления в суд апелляционных и кассационных жалоб, заявлений о пересмотре судебных актов по вновь открывшимся обстоятельствам, а также заявлений/жалоб о пересмотре судебных актов в порядке надзора и отзывов на них; получения исполнительных листов и предъявление их ко взысканию; требования принудительного исполнения судебных актов; обжалования действий судебных приставов – исполнителей; передачу своих полномочий представителя другому лицу (передоверие).

Действия уполномоченных лиц, совершенные в интересах защиты интеллектуальной собственности Доверителя до выдачи настоящей доверенности, настоящим одобряются.

Доверенность действительна в течение трёх лет.

Подпись

/ФИО руководителя полностью/

м.п.

Дата

Место
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
POWER of ATTORNEYThe undersignedsurname, name, patronymic of the headpostrepresents the Organization (name in accordance with the Charter)hereinafter referred to as "Trustee", authorizes:________________________pasport series No. 4511 296995, 22.07.2011 g. FMS of Russia in Moscow at the area Vykhino-Zhulebino;_____________________________patentnogo Chargé d'affaires a.i. of the RUSSIAN FEDERATION of the EGR. No. 122, passport: 45 98 series # 515510, issued by 16.09.99 g. ATS Sokolniki, Moscow._ RUSSIAN patent attorney, Reg. # 1051, passport: 04 45 series No. 421824, issued by ATS "Nagatino-Gardeners", Moscow, 30.12.2002;to represent the interests of "Settlor" in relations with any natural persons and legal entities, including Russian Institute for public networks (ripn) and an autonomous non-profit organization "regional network information center"; bodies of local self-government; Federal authorities, including the Federal service for intellectual property, patents and trademarks and subordinated it to authorities, Federal Institute of industrial property and the patent disputes Chamber; Federal Antimonopoly Service; Federal service for surveillance in consumer rights protection and human welfare; Federal bailiff service; Federal Customs Service; The Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation; with bodies of notary and Prosecutor; Court, including Court of intellectual rights, arbitration of all instances.Authorized persons are given the right to exercise any legally significant acts relating to intellectual property of the principal, including inventions, utility models, industrial designs, trademarks, symbols, claimed for registration on the territory of the Russian Federation and domain names, and are necessary to protect the rights of the "Settlor", including the right to sign, to give and to receive, on behalf of the "Settlor" of any documents, including declarations, motions and requests; take any action to secure evidence, including in respect of domain names; engage in any legal proceedings in the courts, granted by law the plaintiff, defendant or third party, including the right: the signing of the statement of claim and its presentation in court; signing the writs; signing statements on ensuring the claim; presentation of the counterclaim; full or partial refusal of the claim, by reducing their size and recognition of the claim; change the justification or the subject of the claim; the conclusion of a settlement agreement and the agreement on the facts; the transfer of the case to the Court of arbitration; appeal of judicial acts; signature and submission to the Court of appeal and cassation complaints, applications for review of judicial acts on new established circumstances, as well as applications/complaints on judicial acts by way of supervision and feedback on them; receipt of writs and filing them to recover; the requirements of compulsory enforcement of judicial acts; the appeal of actions of court bailiffs-performers; the transfer of their powers to the representative of another person (such).The actions of authorized persons committed for the benefit of intellectual property protection of the principal prior to the issuance of this document, is hereby approved.Power of Attorney is valid for three years.Signature/Full name of the head/m.p.DatePlace
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
the undersigned of



last name, first name and patronymic of the



the position representing the organization (the name in accordance with the charter of the доверитель»)



, authorizes._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ passport series of 4511 no. 296995, issued 22.07.2011 mr.. уфмс russia mr.. moscow on the vykhino zhulebino district;

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ patent attorney of egr. no. 122, a passport, a series of 45 to 98 no. 515510, issued 16.09.99 mr.. mr. cia "and convention. moscow.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, patent attorney of egr. no. 1051, a passport, a series of 45 04 no. 421824, issued by the cia "нагатино - садовники», mr.. moscow 30.12.2002 g;

.to represent the interests of the доверителя» against any natural and legal personsincluding the russian research institute for the development of social networks (росниирос) and an autonomous non-profit organization "regional network information center; local governments;federal executive agencies, including the federal service for intellectual propertypatents and trademarks, and by her organs - federal institute of industrial property and the chamber for patent disputes; the federal антимонопольную service;the federal service for supervision in the field of the protection of consumer rights and human welfare; federal court mandated community service; the federal customs service, ministry of internal affairs of russia.the ministry of foreign affairs of the russian federation, with the bodies of the notary and the prosecutor's office, court, including the intellectual rights, arbitration of all instances.

authorized persons are entitled to carry out any legally relevant actions relating to intellectual property trusteeship, including inventions, utility models, designstrademarks, labels, the registration on the territory of the russian federation and domain names, and necessary for the protection of the rights of the доверителя», including the right to signto receive on behalf of the доверителя» any documents, including applications, requests and inquiries, to take any action to ensure the evidence, including in respect of the domain name;in any proceedings before the courts, the law, the plaintiff, the defendant or a third person, including the right, the statement of claim and bring him to the court;the withdrawal of the claim; the signing of the suit; a counter claim; full or partial waiver of claims, reduce their size and the recognition of the claim;change reason or the subject matter of the claim; conclusion of agreements and according to the actual circumstances; the transfer of the case to the arbitral tribunal; court of appeal courts;signature and a court of appeal and cassation complaints, petitions for review of legislation on the basis of new evidenceas well as the statements / complaints of judicial acts in a supervisory review and feedback to them; the executive option and present them to recover; the requirements of judicial acts;the appeal of bailiffs, performers; the transfer of the representative of another person (передоверие).

of the authorized persons.committed to intellectual property protection, trusteeship of prior to the issuance of this power of attorney, is hereby approved.

certificate valid for three years.



signaturename of director / completely /

m.p.




date place
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: