Владимир, по поводу шин – у нас нет каких-либо требований в их отношен перевод - Владимир, по поводу шин – у нас нет каких-либо требований в их отношен английский как сказать

Владимир, по поводу шин – у нас нет

Владимир, по поводу шин – у нас нет каких-либо требований в их отношении, за исключением положений пункта 5.10 ГОСТ EN 474-1-2013 (=EN 474-1:2006 + A1:2009), который выглядит так:

5.10 Шины и ободья
Пневмоколесные землеройные машины должны иметь нагрузки на шины и ободья, соответствующие их применению.
Ободья должны иметь четкую маркировку, пример см. ISO 4250-3:2006.


Т.е. применяемая шина должна соответствовать расчетной нагрузке, а на ободе должна быть маркировка по ISO 4250-3:2006.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Vladimir, about tires-we do not have any claims against them, except for the provisions of paragraph 5.10 GOST EN 474-1-2013 (= EN 474-1:2006 + A1:2009), which looks like this:5.10 tyres and rims Pneumatic digging machines must have a workload on tyres and rims appropriate to their application. Rims must be clearly marked. ISO 4250-3:2006.I.e. applied tyre must correspond to the calculated load and on the rim should be marking on ISO-4250 3:2006.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Vladimir, on the bus - we do not have any claims against them, except the provisions of paragraph 5.10 of GOST EN 474-1-2013 (= EN 474-1: 2006 + A1: 2009), which looks like this: 5.10 Tires and rims Pneumatic digging should be stress on the tires and rims appropriate to their use. The rims must be clearly marked to see an example. ISO 4250-3: 2006. Ie used tire must meet the design load, and the rim should be marked on the ISO 4250-3: 2006.







переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
vladimir, the shin, we don't have any claims against them, with the exception of the provisions of paragraph 5.10 gost en 473 - 1 - 1 (= en 473 1, 2006 a1: 2009) that looks like this:

the tyre and the rim.пневмоколесные earthmoving machines must have a load on the tyre and the rim, relevant to their application.
rim should be clearly labelled example, see. iso 4250 - 3: 2006.


).the tyre shall meet the design load, and the rim should be marked on the iso 4250 - 3: 2006.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: